×

التنقّل造句

"التنقّل"的中文

例句与造句

  1. ويقول المصدر إن منع المقيمين في المخيم من مغادرته يمثل انتهاكاً لحقهم في حرية التنقّل بموجب الفقرة 1 من المادة 12.
    来文方称,正因为居住者被禁止离开解放难民营,才产生了侵犯他们依据第十二条第1款应享有的行动自由权。
  2. في سياق سياسة اليونيدو العامة الجديدة بشأن التنقّل الميداني - المكاتب الإقليمية؛
    (b) 明确服务台与工发组织总部之间,以及在新的工发组织外地调动政策背景下与区域办事处之间的行政和技术上相互关系及报告关系;
  3. وطُلب إيضاح بشأن التأثير المحتمل لإطار التنقّل الذي وافقت عليه الجمعية العامة على أعمال اللجنة والإشارات إلى وضع نُهج مبتكرة في مجال إدارة الموارد البشرية.
    有代表团要求澄清大会核准的流动框架对委员会工作的潜在影响,以及提到的制定创新的人力资源管理办法。
  4. فمنعت 3.6 ملايين فلسطيني من التنقّل بحرية بين البلدات والمدن في الضفة الغربية.
    在上述入侵事件之前,以色列军队命令在以色列选举之前关闭所有巴勒斯坦城市,以防止360万巴勒斯坦人在西岸的城镇之间自由往来。
  5. 5- وجرى تشجيع موظفي اليونيدو كافة على تقديم طلبات لشغل الوظائف الشاغرة في الميدان على إثر صدور نشرة المدير العام بشأن سياسة التنقّل الميداني (يُرجى الرجوع إلى الحاشية 1).
    在总干事关于外地轮岗政策的公报(参考脚注1)中,鼓励工发组织所有工作人员申请外地空缺员额。
  6. وعلى الرغم من أن البعثة قد استلمت الآن أربع طائرات عمودية هجومية، فإنها لا تزال تفتقر إلى طائرات عمودية عسكرية متعددة الأغراض، مما يعيق بشدة قدرتها على التنقّل جوا.
    马里稳定团现已收到4架攻击直升机,但仍缺乏军事通用直升机,严重妨碍了稳定团的空中机动能力。
  7. حيث إن الحدود الفاصلة بين الدول في المنطقة أدت إلى حرمان العديد من أفراد الأقليات والسكان الأصليين من حقهم في التنقّل والبقاء على اتصال مع الأقليات داخل تلك البلدان ومع الأقليات عبر الحدود.
    对许多少数人和土着人民而言,地区界线使他们丧失了迁移和与本国及外国少数群体接触的权利。
  8. وقد لاحظت الأمانة أن للدول الأعضاء شواغل حيال عدد مكاتب اليونيدو التي سوف تنشأ، وبشكل عام حيال سياسة التنقّل الميداني واللامركزية في اليونيدو.
    秘书处注意到,成员国关切的是将设立的工发组织服务台的数量,更普遍而言就是工发组织的外地轮岗和权力下放政策。
  9. 45- ويتبين من بيانات التنقّل الداخلي وجود عدد يُعتد به من تنقّلات الموظفين داخل منظمات معنية (أي مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، والأمانة العامة للأمم المتحدة؛ وبرنامج الأغذية العالمي، وما إلى ذلك).
    在某些组织(即,难民署、联合国秘书处、粮食署等)内,内部流动占工作人员流动很大的数量。
  10. وحدد الاستعراض أيضاً ضرورة وضع مؤشرات ذات مغزى وبيانات ذات صلة بشأن التنقّل فيما بين الوكالات مما يلزم للتخطيط لممارسات ومبادرات التنقل ورصدها وقياس إنجازاتها.
    审查还查明机构间人员流动需要有意义的指标和相关的数据,以便规划、监测和衡量人员流动的做法和举措的成果。
  11. `1` عنصر التنقّل، باعتباره حافزا [لموظفي المؤسسات المشاركة في النظام الموّحد للأمم المتحدة لقبول إعادة الانتداب للعمل في مراكز عمل مختلفة] على التنقّل الجغرافي للموظفين؛
    调动部分,目的是鼓励[参加联合国共同制度的组织的工作人员接受再次派任到不同工作地点]工作人员的地区调动;
  12. وتشير التقديرات إلى أن ربع السكان الذين يبلغ تعدادهم 1.5 مليون نسمة قد شرّدوا خلال القتال، وكثير منهم اضطروا إلى التنقّل من موقع إلى آخر بحثا عن الأمان.
    据估计,150万人口中有四分之一在战斗发生期间流离失所,其中许多人被迫从一个地方逃到另一个地方避难。
  13. فرض العزلة على الأسواق المالية والاقتصادية الفلسطينية، فضلاً عن الممارسات المناوئة لمؤسسات الأعمال الفلسطينية، بما في ذلك مناوأتها عن طريق فرض قيود على التنقّل والمعوقات الإدارية والقانونية؛
    巴勒斯坦金融和经济市场的垄断状况以及不利于巴勒斯坦企业的做法,包括通过对行动自由的限制、行政和法律限制
  14. 21- وأعرب عن الترحيب باستعراض الاستراتيجية الشامل في إدارة الموارد البشرية، وبالسياسة الجديدة بشأن التنقّل الميداني التي تسمح بزيادة تكامل أنشطة اليونيدو على الصعيد القطري.
    人力资源管理方面的主要战略审查令人满意,新的外地调动政策使工发组织在国家一级的活动更为统一,也是令人欣喜的。
  15. ويقتضي منا الانتقال من مرحلة الإغاثة إلى التنمية أن نكون قادرين على السيطرة على مواردنا الطبيعية، وضمان حرية التنقّل للناس والبضائع، فضلا عن تولي المسؤولية عن منافذنا الدولية.
    要从救济过渡到发展,我们就要需要能够控制自己的自然资源,确保人员和货物的自由通行,并掌控我们的国际出口。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التنقيط"造句
  2. "التنقيح"造句
  3. "التنقية الطبيعية"造句
  4. "التنقية"造句
  5. "التنقيب في البيانات"造句
  6. "التنكر"造句
  7. "التنكيت"造句
  8. "التنكّر"造句
  9. "التنمر"造句
  10. "التنمية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.