التنصل造句
例句与造句
- وحاولت بعض الردود التنصل من الإجابة على الأسئلة بتقديم معلومات غير متصلة بالأسئلة المطروحة بينما قدم آخرون إجابات متضاربة على أسئلة تستفسر عن معلومات واحدة.
有些答复者提供了与所提问题不相干的资料,而避不回答问题。 - إن تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها يشكلان حتمية أخلاقية عالمية والتزاما لا يمكن لأي حكومة التنصل منه.
促进并保护人权是一个普遍的道德责任,也是任何一个政府都不能宣布放弃的义务。 - وإن هذا الواجب لا يمكن التنصل عنه ببساطة لأن أحكام قرارات مجلس الأمن قد اتخذت موقفا تمييزيا.
不得仅仅因为安全理事会决议的某些规定可能采取了歧视性立场,就可逃脱其义务。 - ووفقاً للقانون المدني لأريتريا، لا يمكن ثمة أثر لأي عمل انفرادي من أعمال التنصل من جانب الزوج إزاء الزوجة أو الزوجة إزاء الزوج.
根据过渡民法,丈夫单方面抛弃妻子或妻子单方面抛弃丈夫是无效的。 - ﻻ يخل التنصل باستمرار تطبيق أحكام هذا البروتوكول على أي رسالة أو تحر سابقين على تاريخ نفاذ التنصل.
废止宣告不妨碍本议定书的规定继续适用于废止宣告生效之日前的任何来文或调查。 - وسيكون التنصل من تنفيذ هذه القرارات بمثابة تحد للمبدأ اﻷساسي لوجود اﻷمم المتحدة وازدراء لقواعد القانون الدولي المقررة.
拒绝接受这些结论,无异于反对该组织存在的必要性和对国际社会公认的准则的嘲弄。 - فنحن لا ينتظر منا في جيلنا هذا أن نكمل المهمة التاريخية التي أمامنا ولكن لا يمكننا التنصل منها.
不能指望我们这一代人完成面前的巨大任务,但是我们也不能随便放弃完成这一任务。 - المادة 18 لا تشير إلى أن للشخص الذي يدين بمعتقد ديني حقاً محمياً في التنصل من الواجبات التشريعية للمجتمع الذي يعيش فيه.
第十八条并不意味着受宗教信仰驱使的人有权不受共同社会合理要求的约束。 - وإنما هي وسيلة فجة ومقنعة اشتهرت القيادة العراقية باستخدامها في الماضي من أجل التنصل من مسؤولياتها.
众所周知,这是伊拉克领导人过去惯于玩弄的蹩脚而伪装拙劣的伎俩,目的是为了逃避责任。 - وهذا يعني أنه لا يزال يتعين المضي في البرامج الطموحة وأنه لا يجب الآن التنصل من الوعود المقدمة في بيجين.
这表示一个抱负很大的议程仍然摆在前头;现在不是否认在北京所作的承诺的时候。 - فبالنسبة لنزع السلاح، استمرت الدول النووية في التنصل من اتخاذ خطوات إيجابية ملموسة في هذا المجال، باستثناء دولة واحدة.
在裁军方面,核武器国家除一个国家外,继续推卸责任,在此领域采取重要积极的步骤。 - ومنذ أسبوعين فقط، وجَّه وزير خارجية الولايات المتحدة الأمريكية السيد كولين باول نداء إلى مجلس الأمن بعدم التنصل من مسؤولية اتخاذ إجراءات حازمة.
正在两周前,美国国务卿科林·鲍威尔呼吁安全理事会不要躲避采取坚决行动的责任。 - بيد أن المادة 18 لا تشير إلى أن للشخص الذي يدين بمعتقد ديني حقاً محمياً في التنصل من الواجبات المشروعة للمجتمع الذي يعيش فيه.
但是,第十八条并不意味着受宗教信仰驱使的人有权不受共同社会合理要求的约束。 - ولا يمكنها التنصل من هذه المسؤولية بذريعة أنها تحتجزه بالنيابة عن حكومة العراق أو أنه غير محتجز داخل أراضي الولايات المتحدة.
它不能以它是代表伊拉克政府拘押他的或他没有被拘押在美国领土上为由,否认这一责任。 - ولا يجوز التنصل منها، عند الاقتضاء، إلا من قبل السلطة التنفيذية الوطنية، رهناً بالموافقة المسبقة لثلثي أعضاء مجلسي البرلمان.
只有经过议会参众两院全体议员以三分之二多数批准,国家执行机构才能废除上述条约和协定。