التمويل الجماعي造句
例句与造句
- ويشكل التمويل الجماعي الطريقة الغالبة في ذلك؛ ويشكل البنك الدولي والأمم المتحدة أكبر الوكالات المنفذة، ويأتي أكبر قدر من الدعم عن طريق الصندوق الاستئماني المتعدد المانحين.
集合供资一直是占主导地位的方式;世界银行和联合国是最大的执行机构,而最大数额的支助来自多捐助方信托基金。 - غير أن البحوث الأخيرة أثارت مخاوف بشأن قدرة الائتمان البالغ الصغر على توليد نتائج إيجابية في القدرات الإنتاجية (Bateman M and Chang HJ, 2012). التمويل الجماعي
然而近来的研究对微型信贷是否有能力协助增加生产能力提出了关注(Bateman M和Chang HJ, 2012年)。 - ولا يزال التمويل الجماعي ظاهرة محدودة، غير أنه قد ينمو بسرعة إذا ما وُضعت نظم وآليات مناسبة لضمان الثقة في الاستثمار المعتمد على الشبكة.
众投基金仍然是小规模范围里出现的,但如果制定适当的规制和机制确保人们对因特网上的投资有信任感,众投就可能会迅速发展起来。 - ' 2` الاستمرار في هذا الصدد في تعزيز الإبلاغ بشأن استخدام وتوزيع الأموال المتأتية من آليات التمويل الجماعي غير الأساسي، مثل الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين وبما في ذلك الصناديق العالمية والإقليمية والقطرية؛
㈡ 在此方面,进一步加强报告有关非核心集合供资机制,例如全球、区域以及国家层面的多方捐助信托基金的使用和适用情况; - ختاما، يساعد التمويل الجماعي على تحسين القدرة على التنبؤ بالمعونة الإنسانية، وعندما يقترن بالقيادة القوية والشفافية والمساءلة فإنه يسهم في تحديد الأولويات والتنسيق الفعالين.
最后,集合供资帮助改善了人道主义援助的可预测性,而且,如果与强有力的领导、透明度和问责制结合起来,这将有助于有效确定优先事项与协调。 - فالإنشاء المبكر على الصعيد القطري لصناديق استئمانية متعددة المانحين وآليات أخرى من التمويل الجماعي يتيح تقليص الخطر بالنسبة لكل جهة مانحة بمفردها، ويسمح للسلطات الوطنية بأن تقدّر مسبقا وعلى نحو أفضل حجم التمويل المتوقع.
尽早建立国家一级的多方捐助者信托基金和其他集资机制,可以降低每个捐助者单独承担的风险,同时为国家当局提高供资的可预测性。 - 49- بالإضافة إلى ذلك، سُلط الضوء أيضاً على التمويل الجماعي لأنشطة مواجهة تغير المناخ باعتباره من النهج المجتمعية الممكنة لتعبئة التمويل المتعلق بالمناخ في البلدان المتقدمة.
此外,参加者还着重提到对气候变化的 " 众投 " 办法,认为是在发达国家调动气候资金的一个可能的社区驱动方针。 - وفي ضوء الطابع الخطير أصلاً لسياقات ما بعد النـزاع، دعت إلى تحسين إدماج إدارة المخاطر في نُهج بناء السلام، وطرحت فكرة التمويل الجماعي باعتباره أحد السبل العملية لتقاسم المخاطر وإدارتها بصورة جماعية.
鉴于冲突后环境所固有的危险性质,她呼吁更好地将风险管理纳入建设和平办法,并把集合供资作为共担和共同管理风险的实际方式加以介绍。 - يطلب من البرنامج الإنمائي، خلال الفترة التجريبية، أن يدرج تقريرا مرحليا عن هذه التجربة في التقرير السنوي لمدير البرنامج، وأن يدرج استعراضا عاما للمساهمات في التمويل الجماعي ودعم الميزانيات القطاعية في الاستعراض السنوي للحالة المالية؛
请开发署在试行阶段在署长的年度报告中纳入一份试行进展报告,并在财务状况年度审查中概述集合基金和部门预算支助所获捐助的情况; - وأفادت ثلاثة من المكاتب القُطرية الأربعة المشاركة في التمويل الجماعي - جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وغانا وموزامبيق - بأن تجربتها مع هذا الترتيب كانت إيجابية.
四个国家办事处 -- -- 加纳、莫桑比克、坦桑尼亚联合共和国和赞比亚 -- -- 参加了一揽子筹资安排,其中三个国家办事处表示他们参与这种安排获得了正面经验。 - وإلى جانب دعوة الجهات المانحة كي تمول العمليات الجارية تمويلا كاملا باستخدام الآليات القائمة، سأشجع على أن تُنشأ داخل البلدان صناديق استئمانية متعددة المانحين وآليات أخرى من التمويل الجماعي في البلدان الخارجة من النزاع، حسب الاقتضاء.
除了呼吁捐助者通过现有机制为进行中的业务提供充分资金外,我将鼓励在刚刚摆脱冲突的国家酌情建立国内多方捐助者信托基金和其他集资机制。 - ومع نضوج الحملة، أصبحت الجهات المانحة على ثقة متزايدة بأسلوب التمويل الجماعي، إلى درجة أن النسبة المئوية للمساهمات الإجمالية في عام 2007 التي قدمت إلى الحملة من خلال التمويل الجماعي تجاوزت 75 في المائة.
随着全球治疗瘘管运动不断成熟,捐助方对总和供资模式越来越有信心。 到2007年,通过总和供资向全球治疗瘘管运动捐款在总捐款中所占比例超过75%。 - ويواصل الموئل، في نطاق هذه المسؤولية، تقديم المقترحات بشأن أنشطة المأوى والمياه والصرف الصحي وحالات الطوارئ، من خلال أدوات التمويل الجماعي في المجال الإنساني، التي تشمل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، والنداءات العاجلة، وعمليات النداءات الموحدة.
在这一责任范围内,人居署继续通过人道主义联合供资机制,如中央应急基金、紧急呼吁和联合呼吁程序等,提出住房、供水和环境卫生提案并开展紧急活动。 - واعتمد المحفل إطاراً للعمل يتضمن توصية بالنهوض بالتمكين اﻻقتصادي للمرأة عن طريق تحسين الوصول إلى اﻻئتمان والتمويل وعن طريق النهوض بخطط التمويل الصغير بما في ذلك التمويل الجماعي بدون ضامن وتسهيﻻت اﻻدخار واﻻئتمان.
该论坛通过了行动纲领,包括一项建议:通过改善获得信贷和金融情况并通过促进微额供资方案,包括不担保的分组供资和储蓄及信贷设施,促进赋予妇女经济权力。 - ويمكّن صندوق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية وغيره من آليات التمويل الجماعي (مثل صناديق وحدة الأداء) التي تدعم البرامج المشتركة، عددا أكبر من المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة من المشاركة بقدر أكبر وأشمل في دعم الأولويات الوطنية.
实现千年发展目标基金和其他集资机制(如 " 一体基金 " )支持联合方案,正使联合国系统更多的组织能够更深入和全面地参与支持国家优先事项。