التماثل造句
例句与造句
- والعولمة تسعى إلى خلق التماثل الثقافي على نطاق عالمي، وهو أمر يجب أن تقاومه الدول.
然而,全球化在全球范围助长文化单一性,对此各国必须抗拒。 - وقد يعزى هذا التماثل إلى التنسيق القائم فيما بين وكالات المنافسة التي تستعرض عملية الاندماج نفسها.
这可能是由于审查同一兼并的竞争主管机构之间进行了协调。 - وهناك اختلافات فيما بين الأنواع في سمات التماثل الصُوَري للمادة (HCH)-ألفا في الثدييات البحرية أيضاً.
在海洋哺乳动物中甲型六氯环乙烷的简介中还发现了物种的差异。 - ويرد أدناه تكرار لتلك المعلومات بهدف إبراز أوجه التباين وأوجه التماثل بالمقارنة مع الميزانيات البرنامجية السابقة.
下面对这些资料再加以介绍,以比较与先前方案预算的异同之处。 - وعلى الرغم من التماثل في المظهر، فإن الحاصل على الامتياز مستقل عن مانح الامتياز.
尽管特许经营者与授与特许者表面看起来完全一样,但两者相互独立。 - 68- كما عمل الأونكتاد على التوعية بأوجه عدم التماثل بين القواعد المالية والقواعد التجارية.
贸发会议还致力于提高人们对金融规则与贸易规则之间不对称的认识。 - غير أن أوجه عدم التماثل في العلاقة بين الجهات المانحة والجهات المستفيدة لا تزال تلقي بظلالها على التعاون.
虽然如此,合作依旧受到援助者与受援国关系不对称的拖累。 - ويقلق تونس عدم التماثل في التقدم صوب تنفيذ برنامج العقد الدولي للقضاء على الفقر.
令突尼斯担忧的是,各国消除贫穷国际十年计划的实施进程是不一致的。 - وينبغي القول بأن تنظيم العولمة ربما كان في أهمية تقليل عدم التماثل في القواعد.
需要指出的是,对全球化加以管理也许与减少规则中的不对称性一样重要。 - وقد ساهم عدم التماثل في القدرة المالية على اتخاذ تدابير للتخفيف من وطأة الأزمة في التباين في وتيرة الانتعاش.
采取措施缓解危机的财政能力不相称,导致了不同的复苏进度。 - إن عدم التماثل في مجال الأسلحة التقليدية في مناطق الصراع يعزز انعدام الأمن ويزيد الإنفاق العسكري.
冲突地区常规军备方面的不对称情况助长不安全,并且增加军事开支。 - وسيكون شاغل الوظيفة جهة تنسيق عمليات وضع السياسات وتعميمها وتنفيذها بما يكفل التماثل بين جميع البعثات.
此人将作为政策制定、传播和执行的协调员,确保所有特派团保持统一。 - بيد أنه قد يمكن تفسير ذلك أيضاً بعدم التماثل في البنية التساومية لاتفاقات التجارة الإقليمية المعقودة بين الشمال والجنوب.
然而,这也可以由北南区域贸易协定的非对称议价结构加以解释。 - وتسعى المفاوضات إلى تناول أوجه عدم التماثل في مستوى التنمية في البلدان المختلفة الأعضاء في `الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي`.
谈判寻求解决南部非洲发展共同体不同国家发展水平的不对称性。 - ● كيفية الترويج لتحسين التماثل في التفاهم بين المنظمتين من حيث نهوجهما البرنامجية أو مزاياهما المقارنة أو ثقافتاهما؛
∙ 如何促进两个组织对彼此的方案方法、相对优势或文化的相互了解;