التمادي造句
例句与造句
- ـ كم تستطيعي التمادي معه؟
你愿意和他接触到什么程度? - كان هناك الكثير من الكذب مما يصعب معه التمادي فيه.
我已经撒了太多谎了 - التمادي في سياسة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا
继续对古巴实行经济、商业和金融禁运 - التمادي في سياسة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا
继续对古巴实行经济、贸易和金融封锁 - وينبغي تجريم التمادي في إنكار هذا الحق في القانون المحلي.
国内法应将一贯和故意剥夺这一权利的行为定为犯罪。 - التمادي في سياسة الحصار الاقتصادي والتجاري والمالي المفروض على كوبا
第1章 对古巴采取的经济、商业和金融封锁政策的持续性 - وبوسعنا أيضا أن نفسر التمادي في رد الفعل بأنه دلالة على القلق وفساد الضمير.
我们也可以解释,过度反应是一种神经紧张和失去良心的迹象。 - وإن التصويت لصالح مشروع القرار لن يؤدي إلا إلى تشجيع إسرائيل على التمادي في تقويض التنمية الزراعية.
投票赞成该决议草案只会鼓励以色列继续破坏农业发展。 - إذ لا يزال دعم التمادي في فتح باب التجارة يتوقف على النتائج الملموسة لجهود التحرير السابقة.
对贸易开放的支持仍然需要依靠过去自由化努力的实际成果。 - وساهم بعض الآباء والأمهات في التمادي في هذه الممارسة من خلال تشجيع أطفالهم على ممارسة البغاء لقاء المال(28).
一些父母为了收入也鼓励孩子卖淫,因而延续了这种做法。 - وبالفعل، يشجع الإفلات من العقوبة مرتكبي أعمال التعذيب وسوء المعاملة على التمادي في استعمال العنف.
实际上,这种不受惩罚现象怂恿酷刑和虐待施行者继续坚持暴力行为。 - ولكن قد يكون ذلك من باب التمادي في الشيء عند إحالة مستحقات لاحقة للإعسار.
然而,在出现破产后应收款转让的情况下,这样做会使事情变得十分复杂。 - وفي عدد من المناسبات، تعرقلت مساعي الاضطلاع بهذا الدور من جراء التمادي في المقاومة البيروقراطية للتنسيق.
在许多情况下,履行该职责的努力因官僚主义对协调的过分抵制而受到损害。 - وهناك حجج قوية بأن التمادي في تجاهل هذه الحقائق يشكل تهديدات خطيرة للسلام والأمن في العالم.
令人信服的论据说明进一步忽略这些现实会对世界和平与安全构成严重威胁。 - أما التمادي في السياسات التي تتبعها الحكومة في الوقت الراهن فمن المرجح أن يسفر عن تشريد المزيد مــن السكان على نطاق أوسع.
政府延长执行其现行政策有可能会造成更多的民众进一步流离失所。
更多例句: 下一页