×

التلويح造句

"التلويح"的中文

例句与造句

  1. ويمثل انتخابه للرئيس رينيه بريفال توبيخا لأولئك الذين يعتقدون عن خطأ أن التلويح بالمال هو كل شيء.
    他们选举勒内·普雷瓦尔为总统,有力地驳斥了那些误以为用金钱引诱即可达到一切目的的人。
  2. اعتدى موظف على موظف آخر بمحاولة خنقه، وشمل ذلك التلويح بسكين والتهديد بقتله.
    一名工作人员对另一名工作人员进行了攻击,包括企图掐住他的脖子,还挥舞一把刀,威胁说要把他杀了。
  3. وذهب الأمر برئيس وزراء جمهورية صربسكا إلى حد التلويح علنا باستخدام المقاومة المسلحة في حالة اتخاذ إجراءات قسرية للحصول على الوثائق المطلوبة.
    塞族共和国总理甚至公开表示,如果出现强制行动,索取所要求的文件,将使用武力抵抗。
  4. ويجوز أيضاً للحكومة رفع دعاوى جنائية ضد المتهمين باستخدام القوة أو التلويح باستخدام القوة بغية انتهاك حقوق أي شخص أو ضد المتهمين بالاتجار بالبشر.
    政府还可对被告使用武力或威胁使用武力侵犯某人的权利或贩运人口的人提起刑事诉讼。
  5. والجزاءات، متى جرى فرضها بحكمة أو التلويح بفرضها، يمكن أن تشكّل رادعاً قوياً إذا دعمتها الإرادة السياسية الضرورية.
    如果有必要的政治意愿作为后盾,那么慎重实施制裁,甚至发出制裁警告,就可以成为一种非常有力的威慑。
  6. علاوة على ذلك لم يتوقف عن التلويح والتهديد بحل البرلمان، لمواجهة تشكيل لجنة برلمانية للتحقيق في مصادر تمويل هيئة خاصة تورطت أسرته فيها.
    更有甚者,他不断威胁要解散议会,阻止调查其家人创办的一家私人公司的资金来源的议会委员会的组成。
  7. وتكشف هذه التصريحات لمسؤولين في الولايات المتحدة، مرة أخرى، اعتماد حكومة الولايات المتحدة على الأسلوب العسكري في التعامل مع قضايا شتى ليس التلويح باستعمال الأسلحة النووية حلا لها على الإطلاق.
    美国官员的这种言论再次显示美国政府依仗军事方法解决问题,而威胁使用核武器,根本不是解决办法。
  8. ورغم أن حق النقض نادراً ما يُستخدم خلال التصويت الفعلي، فالجميع " يعرف أن بالإمكان التلويح به " ، كما علَّق متكلم آخر.
    尽管实际表决时很少使用否决权,但一位发言者评论说, " 你知道是有否决权的 " 。
  9. ولا يمكن أن يُسمح للحكومة الوطنية الانتقالية بالتمادي في توهمها أن التلويح بالرأي العام السلبي يمكن أن يسكت ويخرس أصحاب الشواغل المشروعة فيما يتعلق بأمنهم القومي.
    不能让过渡时期民族政府抱有这种幻想,即通过负面的国际公众舆论可以强迫和胁迫那些对国家安全具有合法关切的人保持沉默。
  10. والادعاءات بأن استقلال كوسوفو سيشكل سابقة دولية ويمهد الطريق لولادة ألبانيا الكبرى لا أساس له من الصحة، وكذلك التلويح بقيام دولتين ألبانيتين في منطقة البلقان.
    关于科索沃独立会树立国际先例并为大阿尔巴尼亚奠定基础的说法,还有对巴尔干存在的两个阿尔巴尼亚人国家的担心都没有根据。
  11. فعلى منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي أن تكف عن التنمر على البلدان الصغيرة في المفاوضات الثنائية المفروضة عليها وأن تتوقف عن التلويح بفرض الجزاءات كسيف مسلط كسيف داموكليس على رؤوس تلك البلدان.
    经合组织应当下决心停止其可恶的程序,并且在多边论坛中讨论税务问题,多边论坛是讨论税务问题的适当的场所。
  12. ونعتبر أن التلويح بهذه المفاهيم وإثارتها في العديد من وسائل الإعلام العالمية إنما يعد من قبيل الإرهاب الفكري الموجه إلى شعوب العالم الثالث وإلى الشعوب العربية والإسلامية بصفة خاصة.
    我们认为,全球大众媒体中的此种影射言论和说法就如同针对广大第三世界人民,尤其是阿拉伯和伊斯兰人民的精神恐怖主义。
  13. فالبعثة تعطي انطباعا يشاركها فيه كثير من الإيفواريين بأن الخطاب المتعلق بحقوق الإنسان يشكل إحدى الوسائل الأساسية لتبرير الحرب المفروضة على كوت ديفوار، مع التلويح بالرجوع إلى المحكمة الجنائية الدولية.
    许多科特迪瓦人赞成特派团提出的意见,即关于人权的讨论构成强加于科特迪瓦的战争的必要手段,而国际刑事法院这个工具为必要配备。
  14. وأود أن أوجه انتباهكم إلى أن مختلف المسؤولين الإسرائيليين يواصلون التلويح على الملأ باستخدام القوة ضد جمهورية إيران الإسلامية في تحد تام للقانون الدولي والمبادئ الأساسية لميثاق الأمم المتحدة، وهي تهديدات موثقة بشكل رسمي.
    我想请你注意下列事实:以色列各个官员继续完全无视国际法和《联合国宪章》的基本原则,公开威胁要对伊朗伊斯兰共和国使用武力。
  15. ولاحظ أن الوقت قد حان للكف عن التلويح بالعولمة كما لو كانت عصاة سحرية تستطيع البلدان النامية تحقيق الرخاء فجأة بفضلها حيث أنه لا توجد أمثلة لنجاح إدماج البلدان الفقيرة في الاقتصاد العالمي.
    因此,应当停止将全球化作为一根魔棍挥舞,似乎有了它,发展中国家就会立刻变得繁荣起来。 此外,也找不出穷国成功融入世界经济的例子。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "التلويث"造句
  2. "التلوريوم"造句
  3. "التلوث في الولايات المتحدة"造句
  4. "التلوث في الأماكن المغلقة"造句
  5. "التلوث بالنيتروجين"造句
  6. "التلوين"造句
  7. "التلوّث"造句
  8. "التليسكوب"造句
  9. "التليف"造句
  10. "التليف الرئوي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.