×

الترفيع造句

"الترفيع"的中文

例句与造句

  1. ويمكن أن يتيح استخدامها السليم بعض الفرص مثل استخدام الترفيع في حجم المشتريات لتخفيض الأسعار والحصول على أفضل شروط التسليم والصيانة داخل المنظمات وعلى صعيد المنظومة.
    适当使用长期协议可以提供一些机会,如在各组织和整个系统中使用采购量杠杆降低价格和获得更好的送货和维护条件。
  2. على الرغم من أن الترفيع من صف مدرسي إلى صف أعلى منه أو مرحلة دراسية إلى المرحلة الأعلى منها يتم تلقائيا في المدارس الحكومية يظل هناك مع ذلك طلاب لا يكملون سنوات التعليم الأساسي الإحدى عشرة.
    159.尽管公立学校中的升学是自动的,但仍然有些学生未能完成11年的基础教育阶段的学业。
  3. وأوضحت أن تقييمات الأداء التي يقوم عليها الترفيع في هذا النوع من النظام تؤدي إلى أحكام قد تكون محل تشكيك في بيئة متعددة الثقافات مثل بيئة الأمم المتحدة.
    按照这种制度规定,考绩制度是升级的基础,而考绩制度是在联合国这种多元文化环境内可能受到质疑的决定所产生的结果。
  4. يحظر دستور ولاية سييرا، بالنسبة للمستخدمين المدنيين ومستخدمي القوات المسلحة، أي شكل من أشكال التمييز بسبب الحالة الاجتماعية في الوصول إلى دورات وامتحانات بهدف الترفيع في الخدمة العسكرية.
    《塞阿拉州宪法》在涉及文职和军职人员时,禁止在为获得军职晋升而参加培训和考试中实行基于婚姻状况的任何形式的歧视。
  5. وعلى سبيل المثال، إذا تم ترفيع امرأة ذات مؤهلات معينة ونقلها إلى منطقة أخرى أو (مجال) آخر، فإنها من المحتمل أن ترفض الترفيع لأنها تريد البقاء مع أطفالها.
    假设一位妇女由于拥有某种资格而得到晋升,工作调动,要迁往另一地区,她也许会拒绝晋升,而继续与自己的孩子们住在一起。
  6. 183- تشير الإحصاءات إلى أن نسب الترفيع والإعادة هي، في مرحلة التعليم الأساسي، لصالح الإناث، حيث يراوح التسرّب بين 1% و2% لدى الإناث، وبين 1% و5% لدى الذكور.
    根据统计数据显示,初级教育阶段的女生升级及留级比例较高,其中女生中途退学的比例为1 - 2%,而男生的比例为1- 5%。
  7. ولتمويل مشاركة مصرف الرافدين في الترفيع في رأس المال، أسند صاحب المطالبة في عام 1986 إلى مصرف الرافدين وديعتين بين المصارف قيمة كل منهما 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    为了向拉菲丹银行提供参与扩大股本的资金,索赔人在1986年向拉菲丹银行提供了两笔银行间存款,各为1,000万美元。
  8. واستجابة لهذا الترفيع في المركز، ترغب المؤسسة في القيام بدور أوسع نطاقا وأكثر نشاطا في كل مجموعة الأنشطة التي تدخل في نطاق اختصاص المجلس الاقتصادي والاجتماعي والأوساط المناصرة له على نطاق واسع.
    在其咨商地位提高后,基金会希望在经社理事会及其相关的众多机构权限范围内的所有各种活动中发挥更加广泛和积极的作用。
  9. )و( ﻻ ينبغي لوضع نظام جوائر أو مكافآت اﻷداء أن يكون بديﻻ عن التعويض المنصف والمناسب الذي يضمن توفير شروط الخدمة التنافسية؛ وﻻ ينبغي له أن يحل محل فرص الترفيع وتطوير الحياة الوظيفية؛
    (f) 制订业绩奖励或奖金制度不应替代公平适当的报酬制度,后者确保有竞争力的服务条件;也不应取代升级和职业发展的机会;
  10. وأخيراً، قالت إنها ترغب في أن تعرف ما إذا كان التشريع المتعلق بإجازة الأسرة يحظى بالتطبيق الشامل، وما إذا كانت فرص المرأة في الترفيع والتدريب تتأثر بالإنجاب، والتدابير المنفذة لمنع نشوء هذه الحالة.
    最后,她希望了解,家事假法律是否普遍适用,妇女的晋升和培训前景是否受到产假的影响,以及采取了何种措施防止发生此类情况?
  11. تشديد العقوبات المترتبة عن ارتكاب التعذيب المسلط على طفل من خلال الترفيع في العقوبة من 8 إلى 10 سنوات سجناً مع رفعها إلى 16 سنة في صورة ما إذا انجر عنه بتر عضو أو كسر أو إعاقة دائمة؛
    加强处罚对儿童实施酷刑之行为,从8年有期徒刑延长至10年。 如果酷刑导致截肢、骨折或永久性伤残,则判处有期徒刑16年;
  12. وتشير التقارير إلى أن المشرفين الصحيين للدولة في بيرو، في جهودهم لتلبية حصص التعقيم التي تفرضها الحكومة والتي توفر الترفيع والحوافز النقدية، يعدون النساء بهدايا من الأغذية والملابس إذا وافقن على إجراء عملية التعقيم.
    据报导,在秘鲁,国家卫生工作人员为了达到政府规定的定额以便获得升级和奖金,答应送给妇女食物和衣服等礼物,如果她们同意做绝育手术。
  13. وتحقيقاً لهذا الهدف، تعطى الأفضلية للنساء في عملية التوظيف في الخدمة المدنية، وفي الترفيع والمشاركة في تدابير التدريب والتدريب التكميلي، بشرط ألا تكون مؤهلات المرشحات أدنى من مؤهلات أفضل مرشّح ذكر مؤهّل للوظيفة.
    为了实现这一目标,在招聘文职人员、晋升及参与实施再教育和培训措施时,要优先考虑女性,但条件是女性求职者的资格不能低于最合格的男性求职者。
  14. وقال أعضاء آخرون إنهم يتعاطفون مع موقف المنظمة بتأجيل البت في هذه المسألة إلى أن يُنشأ فريق عامل ينظر في جميع الآثار التي ستترتب على التغيير الذي سيحدثه الترفيع في سن التقاعد.
    另一些成员则表示赞同各组织的立场,即推迟就此事作出决定,直至它们有机会设立一个工作组,更全面地研究提高退休年龄后所带来的变化会造成何种影响。
  15. وفي حين رأى البعض مزايا في الترفيع في السن الإلزامية لإنهاء الخدمة، مثل إمكانية تحقيق وفورات لصندوق المعاشات التقاعدية، يظل هناك قلق من إمكانية تأثير ذلك سلبا على جهود النظام الموحد للأمم المتحدة لتخفيض متوسط سن الموظفين.
    虽然有人辩称提高离职年龄有一些好处,例如可能会为养恤基金省钱,但一直有人担心这可能会给联合国共同制度为使工作人员队伍恢复活力而作的努力带来负面影响。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الترفاس"造句
  2. "الترف"造句
  3. "الترغيب والترهيب"造句
  4. "الترطيب"造句
  5. "الترضية"造句
  6. "الترفيه"造句
  7. "الترقب"造句
  8. "الترقوة"造句
  9. "الترقيات"造句
  10. "الترقية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.