التخطيط الإقليمي造句
例句与造句
- فقد أنشأت حكومة موزامبيق شبكة من المراصد الاستشارية لتنمية المحافظات بغية تعزيز مشاركة المواطنين في التخطيط الإقليمي وعمليات الميزنة كأداة لمساعدة وزارة التخطيط والتنمية في رصد وتقييم تنفيذ خطة العمل من أجل الحد من الفقر المطلق().
莫桑比克政府已成立省发展观察站的咨询网络,以加强公民参与区域规划和预算过程,作为一个工具,协助规划和发展部监测和评估减少极端贫穷行动计划的执行情况。 - وهذه المبادئ يتم تعريفها بصورة أدق في أُطر التخطيط المحددة الخاصة بمناطق أو قطاعات محددة من الأنشطة الإنتاجية، وشبكات البنية التحتية الأساسية والأقاليم اليونانية ذات المشكلات الصعبة وأطر التخطيط الإقليمي لأقاليم البلد الاثني عشر (ما عدا أتيكا " Attica " ).
在有关希腊生产活动的具体地区或部门、基础结构网络和有问题地区以及全国12个地区(Attica除外)的地区规划纲要中,更具体的体现了这些原则。 - (ب) وعلى أساس قاعدة البيانات المشار إليها في الفقرة الفرعية ألف أعلاه، إعداد خطط مكانية ولوائح للنمو الحضري المقبل ولتوسيع الخدمات بما يتماشى مع التخطيط الإقليمي والوطني ومع المعايير الوطنية والدولية، بهدف معيّن هو توفير حصول الفقراء المستدام على الخدمات الأساسية ؛
在(a)分段所述数据库的基础上,根据区域和国家规划以及国家和国际规范,为未来城市增长及服务延伸制定空间计划和规章制度,特别是要让贫困者能够可持续获得基本服务; - وإذ تضع في اعتبارها أهمية التعاون مع الأمم المتحدة في وضع إطار عمل متماسك لتنسيق الأعمال الرامية إلى تلبية احتياجات المنطقة فيما يتعلق بالعمل بنهج ابتكارية إزاء التخطيط الإقليمي وتقديم المساعدة الاجتماعية إلى سكان منطقة سيميبالاتينسك، وبخاصة أشد الفئات ضعفا، بغية تحسين نوعية حياتهم،
认为必须与联合国合作建立一个统筹协调框架来应对该地区的需要,采取创新方法开展地区规划,并向塞米巴拉金斯克地区的民众尤其是最脆弱群体提供社会援助,以改善他们的生活质量, - وسينظر الفريق، بناء على التجارب والخطط التي نفذت بنجاح في مجال إدارة النظم الإيكولوجية في مناطق أخرى من العالم، في أمر اتخاذ تدابير إدارية أو غيرها من التدابير، بما يضمن لها النجاح عن طريق اتباع نهج قائم على التخطيط الإقليمي والتنمية المستدامة والتنفيذ المحلي، وسيوصي باتخاذ تلك التدابير.
工作组将根据全世界分布的生态系统管理方面的成功经验和纲要,探索和建议通过行政措施或任何其他性质的措施,以确保在注重区域规划、可持续发展和当地执行的基础上取得成功。 - وإذ تضع في اعتبارها أهمية التعاون مع الأمم المتحدة في وضع إطار عمل متماسك لتنسيق الأعمال الرامية إلى تلبية احتياجات المنطقة فيما يتعلق بالعمل بنهج ابتكارية إزاء التخطيط الإقليمي وتقديم المساعدة الاجتماعية إلى سكان منطقة سيميبالاتينسك، وبخاصة إلى أشد الفئات ضعفا، بغية تحسين نوعية حياتهم،
认为必须与联合国合作建立一个一致的协调框架,以解决该地区的需要,采取创新的方法开展地区规划,并对塞米巴拉金斯克地区的民众,尤其是最脆弱群体提供社会援助,以改善他们的生活质量, - وعلى المستوى الإقليمي كان موضوع الدورة الرابعة للمؤتمر الوزاري الأفريقي بشأن الإسكان والتنمية الحضرية الذي عقد في نيروبي عام 2012 هو ' ' التخطيط الإقليمي وحصول الجميع على الخدمات الأساسية`` مع موضوع فرعي بشأن ' ' آثار تغير المناخ``.
在区域层面,2012年在内罗毕举行的第四届非洲住房和城市发展问题部长级会议的主题是 " 地区规划以及使所有人都能获得基本服务 " ,而次主题是气候变化的影响。 - وإذ تضع في اعتبارها أهمية التعاون مع الأمم المتحدة في إقامة إطار عمل متماسك لتنسيق الأعمال الرامية إلى تلبية احتياجات المنطقة فيما يتعلق بالعمل بنهج ابتكارية إزاء التخطيط الإقليمي وتقديم المساعدة الاجتماعية إلى سكان منطقة سيميبالاتينسك، وخاصة منهم أشد الفئات استضعافا، وذلك بغية تحسين نوعية حياتهم،
认为必须与联合国合作建立一个一致的协调框架,以解决该地区的需要,采取创新的方法开展地区规划,并对塞米巴拉金斯克地区的民众,尤其是最脆弱群体提供社会援助,以改善他们的生活质量, - ونظمت الدورة بالاقتران مع جولة اجتماعات التخطيط الإقليمي لصندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2009، التي عقدت على التوالي في كل من جوهانسبرغ، وبانكوك، وبراتسلافا، ومدينة بنما والقاهرة، كما أدرجت في الأنشطة التدريبية المعقودة في جامايكا (لموظفي المكتب دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي) وفي المقر.
这门课程与分别在约翰内斯堡、曼谷、布拉迪斯拉发、巴拿马城和开罗举行的2009年一轮人口基金区域规划会议一并推出,并纳入将在牙买加举办的培训活动(为加勒比域办事处工作人员开办的)。 - ويسلط التقرير الضوء على التحديات السياساتية المعقدة التي تواجهها البلدان النامية في سعيها لاستخدام الشركات عبر الوطنية وسيلةً لتحسين قطاعات كالنقل وإمدادات المياه والكهرباء، كما يشدد على أهمية وضع إطار للإدارة الرشيدة وزيادة التخطيط الإقليمي وحصول البلدان على دعم نشط من شركائها في التنمية.
报告突出了发展中国家寻求利用跨国公司促进运输和水电供应等领域的改善时所面临的复杂的政策挑战;报告还强调,需要制定一个框架,以利建立善政、加强区域规划,以及发展伙伴向各国提供积极支持。 - ' 3` التوعية في دوائر تقرير السياسات الحضرية بدور العلم والتكنولوجيا والهندسة من أجل الابتكار، ودور تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في تيسير التخطيط الإقليمي المتكامل والتصميم المكاني واستهلاك الموارد المستدام، والإدارة الفعالة للخدمات في المدن والمجتمعات شبه الحضرية بطريقة تراعي الشؤون الجنسانية؛
㈢ 使城市决策者能更好地认识到科学、技术及创新工程学和信息和通信技术在促进以对性别平等问题有敏感认识的方式实施城市和城郊社区的区域综合规划、空间设计及可持续资源消耗和有效服务管理方面所能发挥的作用; - وعلى غرار المشورة والدعم اللذين قدما من أجل التخطيط الإقليمي لحالات الطوارئ في منطقة الجنوب الأفريقي في ضوء الأزمة التي عصفت بزمبابوي أثناء الانتخابات وبعدها، وتسهيل التخطيط للطوارئ في طاجيكستان وقيرغيزستان لمواجهة الأحوال الجوية القاسية والنزاعات، من المتوخى تقديم دعم ومشورة مماثلين في مناطق مختلفة اعتمادا على الطلبات الواردة سواء من الفرق القطرية، أو الحكومات أو المنظمات الإقليمية.
针对津巴布韦选举和选举后危机,构想将提供类似于为南部非洲区域应急规划提供的咨询和支助;以及为塔吉克斯坦和吉尔吉斯坦极端气候和冲突应急规划提供类似的支助,但需得到国家工作队、各国政府或区域组织的要求。
更多例句: 上一页