×

التحقق الفعال造句

"التحقق الفعال"的中文

例句与造句

  1. درس العدد رقم 3، 2010، الدور الحاسم للعلم والتكنولوجيا، وكذلك العلماء، في كفالة التحقق الفعال وفحص نظماً محددة، بما في ذلك حالات حظر الأسلحة التقليدية، واتفاقية الأسلحة البيولوجية والتكسينية.
    2010年第3期探讨了科学和技术及科学家在确保有效核查方面的关键作用,并审查了具体的制度,包括常规武器禁运和《生物和毒素武器公约》。
  2. وكما تعلم الوفود، فقد تأكدت الولايات المتحدة من أن التحقق الفعال من مثل هذه المعاهدة غير ممكن واقعياً وأن تضمين أحكام غير ناجعة للتحقق سيضفي مظهراً لا يتفق مع الواقع.
    各代表团清楚地知道,美国已得出结论,这样一项条约的有效核查实际上是做不到的,而且包含无效的核查规定将造成一种不符合现实的保证的假象。
  3. وينبغي أن تكفل المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية التحقق الفعال من اﻻمتثال لﻻلتزامات التي تعهدت بها اﻷطراف في المعاهدة عن طريق جملة أمور منها تطبيق النطاق الكامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع اﻷنشطة النووية في المنطقة)و(.
    一个无核武器区应当作出规定,通过在区域内对所有核活动全面使用国际原子能机构的保障措施来有效核查缔约国遵守承诺的情况。 f
  4. وينبغي بالمثل أﻻ تغيب عن أبصارنا الضرورة القصوى ﻻستكمال عملية التحقق الفعال بتطبيق يعول عليه للتأكد من عدم اﻻستخفاف بالتزامات تحديد اﻷسلحة ومعاقبة، ﻻ مكافأة، البلدان التي تتبع سلوكاً مخالفاً.
    同样,我们不应忽略以可靠的强制措施补充有效核查的绝对必要从而保证各国不会以儿戏态度对待军控义务,并确保使采取这种态度的国家受惩罚而不是受到奖励。
  5. وعلى العكس من ذلك، رأى آخرون أن التحديات التقنية في ضمان التحقق الفعال من الامتثال لمثل هذا الاتفاق، مقترنة بالصعوبات السياسية، تعني أنه سيتعين إرجاء إنشاء آلية للتحقق وتناول هذه المسألة في إطار بروتوكولٍ إضافي.
    反之,另一些人认为,对是否遵守协议进行有效核查存在技术挑战,再加上政治上有难度,就意味着必须要延迟开发核查机制,把核查机制放在附加议定书中处理。
  6. وفي فيينا، أشرفت ألمانيا على الجهود التي تمخضت عن وضع ورقة بشأن التحقق الفعال من معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية، وتحديد الأسئلة التي يطرحها الخبراء العلميون، وتتضمن الورقة إسهامات في المداولات التي يجريها الخبراء.
    在维也纳的工作中,在德国牵头的努力下,我们已经制定了一份关于《禁产条约》有效核查的文件,其中列出了向科学专家提出的问题清单,并含有供他们审议的意见。
  7. النرويج مثلاً على البحوث القيادية في العالم التي تضطلع بها المملكة المتحدة للتصدي لبعض التحديات التقنية والإجرائية التي ينطوي عليها التحقق الفعال من تفكيك الرؤوس الحربية.
    " 联合王国-挪威倡议 " 是世界领先的研究工作的典范,联合王国正在实施这一倡议,以应对有效核查核弹头拆除工作所带来的技术和程序挑战。
  8. وينبغي أن تكفل المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية التحقق الفعال من اﻻمتثال لﻻلتزامات التي تعهدت بها اﻷطراف في المعاهدة عن طريق جملة أمور منها تطبيق النطاق الكامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية على جميع اﻷنشطة النووية في المنطقة)٢٢(.
    " 34. 一个无核武器区应当作出规定,通过在区域内对所有核活动全面使用国际原子能机构的保障措施来有效核查缔约国遵守承诺的情况。
  9. ورغم أن الغرض الأساسي لنظام التحقق من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية هو التحقق الفعال من الامتثال للمعاهدة، فإن تكنولوجيات وبيانات ومنتجات التحقق لها القدرة على إتاحة طائفة من التطبيقات المدنية والعلمية النافعة للتنمية المستدامة وللنهوض برفاه البشرية.
    全面核禁试条约核查制度的主要目的是有效核查条约遵守情况,但核查技术、资料和产品具有为可持续发展和改善人类福祉提供一系列有益的民用和科学应用的潜力。
  10. وسيكون من اللازم أن تكفل آلية الوصول المنظم وربما الآليات الأخرى فيما يخص المرافق المعلنة وغير المعلنة وغيرها من المواقع أن تكفل التحقق الفعال دون المساس بالمعلومات الحساسة المتعلقة بالأمن القومي أو تقديم معلومات يمكن أن تساعد على احتمال الانتشار.
    关于宣布和未宣布的设施及其他地点的有节制的准入及其他可能的机制,必须确保有效核查,而又不有损于敏感的国家安全资料,不提供能够有助于潜在扩散的信息。
  11. كما سيلزم، بل ويصبح أكثر ضرورة مع مواصلة نزع السلاح النووي، إيجاد المسوغ، عن طريق التحقق الفعال من تدمير المخزونات أو تخزينها الآمن، لعدم العودة إلى استخدام هذه المخزونات البتّة لأغراض إنتاج الأسلحة النووية أو غيرها من وسائل التفجير النووي.
    还有必要通过对裂变材料的销毁或安全储存进行切实核查,证实这些材料绝不再用于核武器或其他核爆炸装置的制造。 随着核裁军进程的继续,这一点变的更为突出。
  12. وتنفّذ ست دول على الأقل إجراءات وأساليب التحقق الفعال من هويات المسافرين استنادا إلى قواعد بيانات وطنية ودولية؛ ويبدو أن ثلاث دول فقط هي التي تنفّذ بالكامل التدابير اللازمة لمنع تنقل الأفراد بطريقة غير مشروعة عبر الحدود، بينما تطبق ثماني دول هذه التدابير بصورة جزئية.
    至少六个国家实施了参照国家和国际数据库有效检查旅客的程序和方法;只有三个国家似乎已完全执行防止人员非法越境流动的措施;八个国家部分执行了这类措施。
  13. وما من شك في أن التحقق الفعال يمثل شرطا ضروريا لسائر اﻻتفاقات التي أشار القرار إلى أهميتها البالغة بالنسبة ﻹيجــاد عالم خــال مـن اﻷسلحــة النوويــة، وخصوصا وضع معاهدة لحظر إنتاج المواد اﻻنشطارية المستخدمة في صنع اﻷسلحة النووية أو اﻷجهزة المتفجرة النووية اﻷخرى.
    有效的核查制度对决议所强调的对无核武器世界至关重要的那些其他协定而言,无疑是一个绝对必要的条件,尤其是禁止生产用于核武器或其他核爆炸装置的可裂变材料的条约。
  14. وتعتبر أستراليا أن التحقق الفعال التكلفة من المعاهدة يمكن أن يتم على أفضل وجه بتركيز الاهتمام على المنشآت المستخدمة لتخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم، بما في ذلك المنشآت التي استُخدمت سابقا لأغراض صنع الأسلحة النووية، وعلى المنشآت التي تعالج أو تستخدم مواد انشطارية خاضعة للمعاهدة.
    澳大利亚认为,对该条约进行高成本效益核查的最佳方式,是集中力量核查铀浓缩和钚分离设施,包括那些以前用于核武器目的的设施,以及处理或使用该条约所涵盖裂变材料的设施。
  15. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "التحقق الذاتي"造句
  2. "التحقق"造句
  3. "التحق"造句
  4. "التحفّظات"造句
  5. "التحفّظ"造句
  6. "التحقق الواجب من العملاء"造句
  7. "التحقق عن طريق طرف ثالث"造句
  8. "التحقق من البيانات"造句
  9. "التحقق من الجودة"造句
  10. "التحقق من الشهادات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.