التجريد من السلاح造句
例句与造句
- ويمكن العثور على أمثلة على ذلك في المعاهدات المتعلقة بالسلع الأساسية، وفي معاهدات حماية البيئة، وفي بعض معاهدات التجريد من السلاح أو نزع السلاح، وأيضا في معاهدات القانون الدولي الخاص التي تنص على توحيد القوانين() " .
商品条约、环境保护条约、一些非军事化或裁军条约以及提供统一法律规定的国际私法条约都有这样的事例。 " - وبموجب القرار، طلب المجلس مجددا إلى الطرفين الامتثال لنظام التجريد من السلاح في المناطق التي حددتها الأمم المتحدة، والتعاون بصورة تامة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وضمان سلامتهم وحرية تنقلهم الكاملة.
安理会在决议中重申吁请双方在联合国指定各区内遵守非军事化制度,与联合国军事观察员充分合作,确保他们的安全和充分且不受限制的行动自由。 - يكرر نداءه إلى الطرفين لوقف جميع انتهاكات نظام التجريد من السلاح في المناطق التي حددتها الأمم المتحدة، والتعاون بصورة تامة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وضمان سلامتهم وحرية تنقلهم الكاملة وغير المقيدة؛
重申吁请双方在联合国指定各区内停止一切违反非军事化制度的行为,与联合国军事观察员充分合作,确保他们的安全和充分且不受限制的行动自由; - يكرر نداءه إلى الطرفين لوقف جميع انتهاكات نظام التجريد من السلاح في المناطق التي حددتها الأمم المتحدة، والتعاون بصورة تامة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وضمان أمنهم وحرية تنقلهم الكاملة وغير المقيدة؛
重申吁请双方在联合国指定各区内停止一切违反非军事化制度的行为,与联合国军事观察员充分合作,确保他们的安全和充分且不受限制的行动自由; - وفيما يتعلق بعمليات السلام، جرت الاستعانة بمتطوعي الأمم المتحدة في جوانب عديدة لحفظ السلام وبناء السلام والتحول الديمقراطي، ابتداء من التجريد من السلاح وإجراء التعدادات إلى تنظيم الانتخابات وحماية حقوق الإنسان.
在和平行动方面,联合国志愿人员参与了维持和平、建设和平和民主化进程的多方面工作,包括从非军事化和人口普查到组织选举和保护人权的一系列任务。 - ورغم تأكيدات المجتمع الدولي فإن الطريق إلى المساعدة الدولية هو النجاح في عملية التجريد من السلاح التي يليها إجراء انتخابات حرة ونزيهة يواصل مجتمع المانحين الدوليين اتباع سياسة فض اشتباك عقابية.
尽管国际社会保证说,我们如能成功开展解除武装进程,随后举行自由与公平的选举,就可以得到国际援助,但是国际捐助各方一直在持续实行惩罚性脱离接触政策。 - ورحب البيان بالجهود الصومالية المبذولة قصد الانتقال، بما في ذلك جهود الأطراف الصومالية الرامية إلى تيسير عملية التجريد من السلاح في مقديشو الذي ينبغي إدماجه في أقرب وقت ممكن في إطار خطة وطنية.
声明欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军事化,并认为应尽快将摩加迪沙的非军事化纳入一项国家计划。 - ترحب الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي بالجهود التي تبذلها الصومال لإبرام اتفاق حول انتقال المؤسسات الاتحادية الانتقالية الصومالية إلى الصومال، بما في ذلك الجهود التي تبذلها الأحزاب الصومالية لتيسير عملية التجريد من السلاح في مقديشو، التي يجب إدراجها في خطة وطنية في أقرب وقت ممكن.
美国和欧洲联盟欢迎索马里各方努力就索马里过渡联邦机构迁回索马里之事达成协定,包括索马里各方努力促进摩加迪沙的非军事化,并认为应尽快将摩加迪沙的非军事化纳入一项国家计划。 - ونؤكد من جديد إيماننا الراسخ بأن الخبرة التي اكتسبها شعبانا في تعزيز الأمن البشري والتنمية البشرية، وكذلك في التعايش السلمي، ينبعث عنها نداء إلى شعوب مجتمع دول أمريكا اللاتينية من أجل سلوك طريق التجريد من السلاح والديمقراطية من أجل تحقيق أهداف جديدة للحرية والعدالة.
我们重申我们的信念,认为我们两国人民在促进安全和人的发展以及在和平共存的实践方面取得的经验,是对拉丁美洲国家共同体人民的号召,为新的自由与正义目标走上非军事化和民主之路。 - يكرر طلبه إلى الطرفين إيقاف جميع انتهاكات نظام التجريد من السلاح في المناطق التي حددتها الأمم المتحدة، واتخاذ مزيد من الخطوات للتخفيف من حدة التوتر وتحسين السلامة والأمن في المنطقة، والتعاون بصورة تامة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وضمان أمنهم وحرية تنقلهم الكاملة غير المقيدة؛
重申吁请双方停止在联合国指定各区内一切违反非军事化制度的行为,采取进一步措施减轻紧张局势和改善该地区的安全与保障,与联合国军事观察员充分合作,确保他们的安全和充分且不受限制的行动自由; - يكرر نداءه إلى الطرفين لوقف جميع انتهاكات نظام التجريد من السلاح في المناطق التي حددتها الأمم المتحدة، واتخاذ مزيد من الخطوات للتخفيف من حدة التوتر وتحسين السلامة والأمن في المنطقة، والتعاون بصورة تامة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين وضمان أمنهم وحرية تنقلهم الكاملة وغير المقيدة؛
重申吁请双方停止在联合国指定各区内一切违反非军事化制度的行为,采取进一步措施减轻紧张局势和改善该地区的安全与保障,与联合国军事观察员充分合作,确保他们的安全和充分且不受限制的行动自由; - يكرر تأكيد طلبه إلى الطرفين بوقف جميع انتهاكات نظام التجريد من السلاح في المناطق التي حددتها الأمم المتحدة، واتخاذ مزيد من الخطوات للتخفيف من حدة التوتر وتحسين السلامة والأمن في المنطقة، والتعاون بصورة تامة مع مراقبي الأمم المتحدة العسكريين، وضمان أمنهم وحرية تنقلهم الكاملة غير المقيدة؛
重申吁请双方停止在联合国指定各区内一切违反非军事化制度的行为,采取进一步措施减轻紧张局势和改善该地区的安全与保障,与联合国军事观察员充分合作,确保他们的安全和充分且不受限制的行动自由; - ووضعت ثلاثة برامج برعاية المؤسسة، وهي المركز المعني بالتقدم البشري، الذي يرمي إلى تعزيز تساوي الفرص المتاحة للمرأة في جميع قطاعات المجتمع في أمريكا الوسطى؛ ومركز المشاركة المنظمة، ويهدف إلى تعزيز التغيير في توجهات الخدمات الإنسانية في أمريكا الوسطى؛ ومركز السلام والمصالحة، الذي يعمل من أجل التجريد من السلاح وتسوية الصراعات في البلدان النامية.
在基金会的赞助下,制定了三个方案:人类进步中心,促进中美洲社会各阶层妇女的平等机会;促进有组织参与中心,推动改变拉丁美洲慈善事业的方向;和平与和解中心,致力在发展中世界进行非军事化和解决冲突。
更多例句: 上一页