التأكيدات造句
例句与造句
- (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
在必要情况下,提供不重复该行为的适当承诺和保证。 - وتتعلق أولاها بوضع التأكيدات والضمانات بعدم التكرار في سياق المسؤولية الدولية.
第一个问题是承诺和保证不重复在国际责任上的地位。 - وينبغي اعتبار هذه التأكيدات تدبيرا مؤقتا انتظارا للقضاء الكامل على الأسلحة النووية.
这些保证应被视为全面销毁核武器之前的临时措施。 - (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
在必要情况下,提供不重犯该行为的适当承诺和保证。 - ويجب ألاّ ننسى أبداً أنّ القانون الدولي ينظم إطلاق تلك التأكيدات وحلّها.
我们绝不应忘记,作出此类宣布应受国际法的管理。 - وقد أوضحت باكستان باستمرار أوجه النقص في التأكيدات التي قدمتها الدول النووية حتى اﻵن.
巴基斯坦一直指出核大国至今提供的保证的缺点。 - وقال إن التأكيدات الدبلوماسية يتم التماسها عادة من دول تكون فيها ممارسة التعذيب منهجية.
系统实施酷刑做法的国家往往寻求缔结外交保证。 - (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
在必要的情况下,提供不重复该行为的适当承诺和保证。 - ومن الجدير بالبحث إصدار ولاية حكومية دولية تسمح للمجلس بأن يقدم التأكيدات المطلوبة.
值得考虑的是,政府间任务规定使它能提供必要的保证。 - (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
(b) 在必要情况下,提供不重犯该行为的适当承诺和保证。 - (د) التأكيدات المقدمة من ممثل الدولة الطرف بأن الدولة عازمة على إنشاء هيئة قضائية مستقلة؛
(d) 缔约国代表保证该国决心建立独立的司法系统; - (ب) تقدم التأكيدات والضمانات الملائمة بعدم التكرار، إذا اقتضت الظروف ذلك.
(b) 在必要的情况下,提供不重复该行为的适当承诺和保证。 - وأعرب عن آراء مفادها أن تقديم هذه التأكيدات الأمنية مرتبط بالوفاء بالالتزامات الواردة في المعاهدة.
缔约国认为,安全保证问题应该与履行条约义务挂钩。 - وإضافة إلى ذلك، ينبغي للدولة الطرف أن تتوخى أقصى قدر من الحرص في الاعتماد على التأكيدات الرسمية.
此外,缔约国还应尽最大可能谨慎依赖官方保证。 - وينبغي أن نتابع هذه التأكيدات باتخاذ إجراءات ملموسة وفقا للعناصر التالية.
我们必须为此拿出后续行动,按照下列方针采取具体落实行动。