البيع بالتجزئة造句
例句与造句
- وتتمثل الدلالة الواضحة لكل ذلك في أن البلدان المنتجة تحصل على نسبة متناقصة من قيمة البيع بالتجزئة للمنتج النهائي.
这些情况都明显表明,生产国获得最后成品零售价值的比例越来越小。 - وقد عمدت شركات البيع بالتجزئة في جنوب أفريقيا إلى التوسع في بلدان أفريقية أخرى بحثا عن فرص لم تتح لها محليا.
南非零售业公司已经发展到其他非洲国家,寻找本国没有的机会。 - كما أن نموها وهيمنتها ينعكسان في الزيادة الملحوظة لتدفقات الاستثمار المباشر الأجنبي إلى قطاع البيع بالتجزئة في التسعينات(ii).
1990年代外国直接投资大量涌入零售业,便表明了它们的增长和主导地位。 ii - ويعفي القانون كذلك محال البيع بالتجزئة ومحال الخدمات التي لا تستخدم بانتظام أكثر من عشرة عمال، من أحكام القانون المذكور.
该法令还规定长期雇用10名以下人员的零售和服务企业不受该法令规定约束。 - ومن الأدوات الأخرى للحد من اختفاء المؤسسات الصغيرة والمتوسطة (بما في ذلك الحد من انتشار منافذ البيع بالتجزئة الكبيرة) لوائح التنطيق.
减少中小企业消失(包括减少大型零售商店的扩展)的另一个工具是分区规则。 - ويعتمد البيع بالتجزئة عبر شبكة إنترنت أو التجارة الإلكترونية بين المؤسسة والمستهلك اعتماداً رئيسياً على بطاقة الائتمان كأداة للدفع الإلكتروني.
在线零售或企业对客户电子商务(B2C)主要依赖信用卡作为一种电子支付手段。 - ففي صناعة الملابس على سبيل المثال، تطلب بعض سلاسل البيع بالتجزئة أن يحتفظ موظفو مخازنها بسجلات للألوان والتصميمات التي يشتد الطلب عليها.
例如,服装行业有各种零售网络,要求仓库人员对需求大的颜色和图案进行记录。 - وقامت الحكومة أيضا بدعم مبادرة منسّقة تشارك فيها الشرطة ومحلات البيع بالتجزئة والمدارس لردع الشباب عن سرقة المحال من المحلات التجارية.
政府还支持涉及警察、零售商店和学校的一项协调行动,以遏制青少年从商店偷东西。 - والوكلاء شركاء محليون مستقرون بالفعل في المجتمعات المحلية، مثل متاجر البيع بالتجزئة أو محطات البنزين أو الأكشاك أو مكاتب البريد.
代理商是已在社区立脚的当地合作伙伴,例如,零售商店、加油站、自助服务亭或邮局。 - وكثيرا ما تنظَّم أحداث خاصة لجمع الحواسيب، أو قد يتم الجمع بانتظام في محلات البيع بالتجزئة أو عن طريق الجمع بواسطة البريد.
特殊收集活动往往是有组织进行的,或者可能是由零售店或通过邮递收集方式进行的。 - وشكل قطاع النفط والغاز والتعدين وقطاع البيع بالتجزئة الذي يستعين بمتعاقدين من الباطن في البلدان النامية، الأهداف الرئيسية لهذا التحرك.
石油、天然气和采矿部门以及从发展中国家承包商进货的零售部门是社会活动家的主要目标。 - وكان المشتري، وقت إبرام العقد، وافدا جديدا على قطاع البيع بالتجزئة في السوق الأسترالية للبقالة بينما كان البائع مورِّدا راسخ القدمين.
签署协议时,买方是澳大利亚零售食品杂货业的新近加盟者,而卖方是一家成熟的供应商。 - 10- إن الطريقة التي تنظم بها سلاسل السلع الأساسية قد خضعت لتغيرات كبيرة، بدءاً من الإنتاج في البلدان المصدرة ووصولاً إلى مستوى البيع بالتجزئة في أسواق الاستهلاك.
初级商品链的组织方式由出口国的生产到消费市场的零售已发生了巨大的变化。 - وفي هذا السياق، تسيطر شبكات التوزيع الكبيرة على 80 في المائة من الواردات، وتشهد شبكات شركات البيع بالتجزئة الأجنبية الكبيرة انتشاراً كبيراً.
在这种情况下,大型销售连锁店控制了进口的80%, 外国大型零售连锁店也在迅速扩张。 - وعُدﱢل قانون معايير العمل كي يعطي للعاملين ومحﻻت البيع بالتجزئة التي تأثرت بالقوانين المحلية الحق في رفض العمل في أيام اﻵحاد أو العطل.
《就业标准法》经修订后,上述细则所涉雇员和零售店铺有权拒绝在星期六和节假日工作。