البواليع造句
例句与造句
- (أ) قياس انبعاثات غازات الدفيئة بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع والإبلاغ عنها والتحقق منها وإبلاغ أمانة الاتفاقية بالمعلومات المطلوبة.
温室气体源排放量和汇清除量的衡量、报告和核实以及向《气候公约》秘书处报告所需要的信息。 - (ب) التسرب نتيجة لنشاط المشروع، والمعرَّف بأنه زيادة في الانبعاثات أو الانخفاض في عمليات إزالتها بواسطة البواليع خارج حدود المشروع المصادق عليها.
因项目活动产生的漏损,其定义是:在审定的项目界限之外排放量的增加或汇的清除量的减少。 - وتشمل زيادة إزالة الإنبعاثات الصنعية بواسطة البواليع الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأية أنشطة إضافية بموجب الفقرة 4 من المادة 3.
汇的人为清除量的增加涵盖第三条第3款下的活动以及第三条第4款规定的任何其他活动。 - ويتيح المجلس للبلدان الصناعية تنفيذ مشاريع تقلل من الانبعاثات أو تزيد من عمليات إزالتها باستخدام البواليع في بلدان صناعية أخرى.
理事会使工业化国家得以执行各种项目以减少排放量,或利用其他工业化国家的转型增强清除工作。 - ومن بين القضايا المنهجية التي يتعين النظر فيها في سياق اﻷنشطة القائمة على المشاريع مسألة البواليع )المادة ٣-٣ وكذلك ٣-٤(.
在基于项目的活动方面须予审议的方法学问题中,则有汇的问题(第三条第3款以及第三条第4款)。 - أما تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع فيغطي الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأي أنشطة إضافية أخرى مضطلع بها في إطار الفقرة 4 من المادة 3.
汇清除量的增强涵盖第3条第3款包括的活动以及第3条第4款规定的任何其他活动。 - (ز) تُثبت أن عمليات الإزالة بواسطة البواليع التي تشهدها الأراضي بعد حدوث القوة القاهرة لا تدخل في الحساب إلى حين تطبيق الأحكام المحددة في الفقرة 19 مكرراً رابعاً أعلاه؛
证明不可抗力之后土地上的汇清除量在达到以上第19之三的规定之前未进入核算; - وإذ يسلم بأهمية ضمان عدم تقدير الانبعاثات البشرية المنشأ تقديراً ناقصاً وعدم المبالغة في تقدير عمليات إزالتها بواسطة البواليع وفي تقدير الانبعاثات البشرية المنشأ في سنة الأساس،
认识到必须确保不过低估计人为排放量,也不过高估计人为汇清除量及基准年人为排放量, - وقد اتفقت جميع اﻷطراف الحاضرة على أن البواليع مهمة وينبغي أن تدرج في اﻻلتزامات، رهناً بمراعاة الشواغل المتعلقة بالتعاريف والتوقيت والنطاق.
与会各方一致认为,吸收汇很重要,应当在考虑到定义、时间、范围等方面的问题的前提下将其列入承诺。 - لكنه كان يتم في العديد من الحالات التعويض عن الانبعاثات من هذه الفئة من المصادر بعمليات الإزالة عن طريق البواليع ضمن قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
然而,在许多情况下,这类排放源的排放量被土地使用的变化和林业部门的汇清除量所抵消。 - ولا يمكن أن تسجل إيجابياً في رصيد نشاط المشروع تخفيضات الانبعاثات أو الزيادات في عمليات إزالتها بواسطة البواليع خارج حدود المشروع المصادق عليها والتي تكون ناتجة عن نشاط المشروع.
由于项目活动而超出审定的项目界限的排减量或提高的汇清除量不能计为项目活动抵补额。 - 132- [يجوز التحقق من التخفيضات في الإنبعاثات الصنعية أو زيادة إزالة الإنبعاثاث الصنعية بواسطة البواليع بالنسبة لمشروع بموجب المادة 6 وفقاً لآليات يستحدثها الطرف المضيف.]
[第六条项目人为排放量的减少或汇的人为清除量的增加可依照东道缔约方建立的机制进行核查。 ] - وإذ يسلم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
确认为确证履行《京都议定书》第三条规定的承诺而需保证源排放量和汇清除量估算的置信度, - ويجب أن تتواءم المنهجيات الواجبة التطبيق على فترة الالتزام الثانية مع إطار السياسات الذي اتفقت عليه الأطراف للإبلاغ عن الانبعاثات والغازات المزالة بواسطة البواليع في فترة الالتزام تلك.
第二个承诺期适用的方法学必须支持各缔约方商定的该承诺期排放量和清除量报告政策框架。 - وإذ يسلّم بضرورة توفر الثقة في تقديرات الانبعاثات بحسب مصادرها وعمليات إزالتها بواسطة البواليع لغرض التأكد من الامتثال للالتزامات المتعهد بها بموجب المادة 3 من بروتوكول كيوتو،
确认为确证履行《京都议定书》第三条规定的承诺而需保证源排放量和汇清除量估计数的置信度,