البلورة造句
例句与造句
- وكما أشير سلفاً فإن مزيج أيزومر سداسي كلور حلقي الهكسان بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا بوصفه الأيزومر الرئيسي فضلاً عن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا يشكلان منتجات ثانوية لتصنيع الليندين من خلال عمليات فيزيائية (أي البلورة التجزيئية).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)和乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏结晶化)。 - تقرر أن يقتصر تدريب الموظفين المدنيين خارج مقر البعثات على التدريب الخاص بتنفيذ ولاية البعثة والأداء الفعال للبعثة ومهمة الوظيفة، أو حيث يكون التدريب فعالا بالنسبة إلى التكلفة، ريثما تتم البلورة النهائية لاستراتيجية التدريب الشامل (الفقرة 1).
决定在最后确定该综合培训战略之前,特派团总部以外进行的文职人员培训以具体涉及执行特派团任务、特派团的有效运作、员额的职能或成本效益高的培训为限(第1段) - وكما أشير في موضع سابق فإن مزيج أيزومر سداسي كلور حلقي الهكسان بما في ذلك سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا بوصفه الأيزومر الرئيسي فضلاً عن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا يشكلان منتجات ثانوية لإنتاج الليندين من خلال عمليات فيزيائية (أي البلورة التجزيئية).
如前所述,六氯环己烷异构体的混合剂(其中包括作为主要的异构体的甲型六氯环己烷)和乙型六氯环己烷都是林丹生产物理反应过程的副产品(即分馏结晶化)。 - فالحكومة التي تتوخى المعرفة في أنشطتها، بما في ذلك صنع القرار، ووضع السياسات وتطبيقها وتقديم الخدمات المحسنّة والمتعددة الاختصاصات، لـم تتبلور بعد بالكامل، إنّما يمكن اليوم بالفعل ملاحظـة التحديات والفرص المطروحة، إضافة إلى المبادئ الأساسية وإلـى المبادئ التوجيهية الأساسية لعملية البلورة هذه.
一个能够将知识引入其行动,包括决策、政策制定与实施、改善和提供跨学科服务等行动的政府,若要完全形成,还有待时日,但现在可能已觉察出这方面所面临的挑战和机遇,以及根本原则和基本方向。 - ومضت تقول إن عزم اللجنة على وضع الاتفاقية على قدم المساواة مع غيرها من صكوك حقوق الإنسان عن طريق توسيع نطاق إجراءاتها المتعلقة بالرصد بحيث تتعدى النظر في التقارير كان عاملا رئيسيا في البلورة السريعة للبروتوكول الاختياري الذي مكّن اللجنة من تلقي الطلبات وإجراء التحقيقات من تلقاء نفسها.
委员会通过将其监督程序扩展到报告审议之外而使《公约》与其他人权文件处于平等地位的决定成为加速《任择议定书》拟订的一个主要因素,这也使委员会能够受理申诉并在随后进行调查。 - 5- يقر بأن ما يُسمى " الجيل الثالث من الحقوق " ، الوثيق الصلة بقيمة التضامن الأساسية، يحتاج إلى مزيد من البلورة التدريجية داخل آلية حقوق الإنسان في الأمم المتحدة حتى يتمكن من التصدي للتحديات المتزايدة التي تواجه التعاون الدولي في هذا المضمار؛
承认与团结的基本价值密切关联的所谓的 " 第三代权利 " 需要在联合国人权机制范围内得到进一步的渐进发展,以便能够应对这一方面的国际合作的日增的挑战; - وترى اللجنة الاستشارية أن النهج المقترح المبين في تقرير الأمين العام من أجل معالجة أوجه التعارض بين النظامين الأساسي والإداري للأمم المتحدة من جهة والتشريعات الوطنية من جهة أخرى يستلزم المزيد من البلورة ويحتاج إلى أن يكون قائما على إجراء تحليل وتقييم أكثر عمقا للآثار والتبعات المحتملة المترتبة على التغييرات المقترح إدخالها.
行预咨委会认为,秘书长报告概述的消除联合国条例和细则与国家立法的冲突的建议做法需要进一步完善,必须进一步深入分析和评估提议的变动涉及的各种问题和可能产生的影响。 - 5- يقر بأن ما يُسمى " الجيل الثالث من الحقوق " ، الوثيق الصلة بقيمة التضامن الأساسية، يحتاج إلى مزيد من البلورة التدريجية داخل آلية حقوق الإنسان في الأمم المتحدة حتى يتمكن من التصدي للتحديات المتعاظمة التي تواجه التعاون الدولي في هذا المضمار؛
承认与团结的基本价值密切关联的所谓的 " 第三代权利 " 需要在联合国人权机制范围内得到进一步的渐进发展,以便能够应对这一方面的国际合作的日益严重的挑战; - (أ) الجزء الخاص بالدمج الذي قيل إنه يحتاج إلى المزيد من البلورة بحيث يضم مواصفات أكثر تحديداً للأنشطة التي يستتبعها ذلك، وبحيث تعكس بصورة أفضل الأدوار والمسؤوليات على المستويين الوطني والإقليمي، وفى البلدان المتقدمة مقابل البلدان النامية؛ وتوسيع نطاق عملية الإدماج بحيث تشمل عمليات وضع الميزانيات الوطنية؛
(a) 有关主流化的章节,据称需要进一步予以完善以纳入其所涉及的各项活动的更具体描述;在国家和区域两级以及发达和发展中国家更好地体现各项职责;扩大主流化的范围,纳入国家预算流程; - " 1- يتعيَّن بالضرورة، عشية العيد الخمسين لصدور الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، التفكير مليَّاً بأثر العولمة على الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية المعترف بها في الإعلان العالمي، والتي خضعت للمزيد من البلورة والتطوير في العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
" 1. 在《世界人权宣言》五十周年纪念日前夕,有必要就全球化对《世界人权宣言》中公认的、并进一步在《经济、社会、文化权利国际盟约》中得到阐述的经济、社会和文化权利的影响进行深思。 - والاتحاد الأوروبي يرحّب بوضع البروتوكول الإضافي الثالث، الذي يورد شعارا إضافيا، وهو " البلورة الحمراء " إلى جانب الشعارات القائمة، وهو يشجع الدول الأعضاء على توقيع هذا البروتوكول والتصديق عليه بهدف دخوله حيّز النفاذ في وقت مبكر، مع مراعاة أن هدف " البلورة الحمراء " يتمثل في تعزيز حماية الضحايا.
欧洲联盟对通过第三附加议定书表示欢迎。 该议定书在现有标志外,将红水晶也确定为一种标志。 欧洲联盟敦促各会员国签署并批准这项议定书,以使其尽早生效,同时铭记红水晶的宗旨是加强对受害人的保护。 - والاتحاد الأوروبي يرحّب بوضع البروتوكول الإضافي الثالث، الذي يورد شعارا إضافيا، وهو " البلورة الحمراء " إلى جانب الشعارات القائمة، وهو يشجع الدول الأعضاء على توقيع هذا البروتوكول والتصديق عليه بهدف دخوله حيّز النفاذ في وقت مبكر، مع مراعاة أن هدف " البلورة الحمراء " يتمثل في تعزيز حماية الضحايا.
欧洲联盟对通过第三附加议定书表示欢迎。 该议定书在现有标志外,将红水晶也确定为一种标志。 欧洲联盟敦促各会员国签署并批准这项议定书,以使其尽早生效,同时铭记红水晶的宗旨是加强对受害人的保护。
更多例句: 上一页