البعثة المدنية الدولية في هايتي造句
例句与造句
- وعمﻻ بالفقرة ٤ من مشروع القرار سيجري نقل موظفي وممتلكات البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي حسب الحاجة.
根据决议草案第4段,可以视需要将海地文职特派团和联海民警团的人员和物资移交海地文职支助团。 - وفي حاﻻت عديدة، كشف مراقبو البعثة المدنية الدولية في هايتي عن آثار واضحة على أجساد المحتجزين الذين أسيئت معاملتهم، وذلك خﻻل الفحص، مما عزز من موثوقية اﻻتهامات.
在许多案件里,驻海地特派团的观察员注意到在拘留期间遭受虐待者身体上的疤痕,这加强了指控的可信性。 - وأعربت البعثة المدنية الدولية في هايتي عن قلقها إزاء هذا اﻹضراب، وأصدرت بيانا صحفيا أبرزت فيه المخالفات القضائية الماثلة في هذه الحاﻻت وفي حاﻻت أخرى كثيرة.
海地文职特派团向当局表示对绝食的关切,并发布新闻稿,强调指出在这些和许多其他案件中存在的违法行为。 - وبتشجيع من البعثة المدنية الدولية في هايتي أعِدت ترتيبات ﻹتاحة المستشفيات المحلية من أجل معالجة المحتجزين في أماكن معينة، مع قيام اﻷطباء المحليين والكوبيين بزيارات للسجون.
在海地文职特派团的鼓励下,正与地方医院作出安排,在某些地方治疗受拘留者,由当地和古巴医生作监狱访问。 - ونوقشت أيضا خﻻل هذا اللقاء مسألة اﻷعمال التحضيرية للنظر في قضية مذبحة رابوتو، بما في ذلك مساهمة البعثة المدنية الدولية في هايتي باستشاريين دوليين إضافيين.
这次会谈过程中还谈到拉博托大屠杀案诉讼程序的筹备问题,包括由海地文职特派团派遣更多的国际顾问提供协助。 - وبناء على ذلك، ووفقا لما سبق، اتفقت اﻷمم المتحدة ومنظمة الدول اﻷمريكية على مواصلة التعاون في إطار البعثة المدنية الدولية في هايتي باعتبارها بعثة مشتركة بين المنظمتين.
从而,并根据上述情况,联合国与美洲组织已议定继续在海地文职特派团中作为两个组织的联合特派团进行合作。 - ويتصل التخفيض بتوقف البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الدعم المدني الدولي في هايتي وأنشطة غير متكررة أخرى وكذلك بالتخفيض التدريجي في أنشطة بعثة مراقبي الأمم المتحدة في غواتيمالا.
减少是因为停止了海地文职特派团、海地文职支助团和其他非经常活动;以及逐渐减少了联危核查团的活动。 - وينبغي كذلك اﻻغتباط للجهد الرائع الذي تقوم به البعثة المدنية الدولية في هايتي الذي يساعد في تصحيح واستكمال المعلومات الواردة في الملفات الفردية.
同样值得称赞的是海地文职特派团的优秀工作,该特派团正在帮忙更正和订正个别档案、监狱登记册和电脑名单内载的资料。 - وإذ تشجع التعاون بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وغيرهما من المشاركين في بناء المؤسسات، بما في ذلك أنشطة تدريب الشرطة،
鼓励驻海地国际文职人员特派团和联合国海地民警特派团及参加建立体制、包括警察培训活动的其他人之间的合作, - )د( تقرر أيضا أن ينقل أفراد وممتلكات البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، حسب الحاجة؛
(d) 又决定视需要将驻海地国际文职人员特派团和联合国海地民警特派团的人员和物品移交驻海地国际文职人员支助团; - وقد كانت بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي نشطة في مجال برامج تدريب الشرطة بينما كانت البعثة المدنية الدولية في هايتي نشطة في مجال تعزيز حقوق اﻹنسان.
联合国海地民警特派团(联海民警团)一直在警察培训方案领域积极活动,而海地文职特派团则一直积极促进人权。 - 24- وأُتيح لوفد المقررة الخاصة مشاهدة إحدى المحاضرات التدريبية بشأن العنف ضد المرأة، التي تنظمها البعثة المدنية الدولية في هايتي من أجل الطلبة الأغرار في كلية الشرطة.
特别报告员代表团有机会参观一次针对暴力侵犯妇女行为的训练课,这是由驻海地国际文职人员特派团为新警官安排的。 - وأثارت البعثة المدنية الدولية في هايتي مع الحكومة ومسؤولي الشرطة وفي نشرة صحفية في هذا الشأن، ما يساورها من قلق فيما يتعلق بسلوك الشرطة أثناء تلك العمليات.
海地文职特派团向政府官员和警官提出了它对警察在这些行动期间的行为的关注,并在一份新闻稿中表示了大致同样的关切。 - وفي غداة مقابلته مع الخبير المستقل، وافق الرئيس بريفال على طلبه الذي أيدته البعثة المدنية الدولية في هايتي باﻻعتراف باختصاص محكمة الدول اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان.
普雷瓦尔总统在与独立专家会晤后的次日,同意了独立专家的要求,并得到海地文职特派团的支持,即承认美洲人权法院的权限。 - وأنشئت البعثة المدنية الدولية في هايتي في عام ١٩٩٣ كبعثة مشتركة بين منظمة الدول اﻷمريكية واﻷمم المتحدة، وكُلفت برصد حالة حقوق اﻹنسان في هايتي والتحقق منها وتعزيزها.
海地文职特派团于1993年设立,它是美洲组织与联合国合组的一个特派团,负责监测、核查和加强海地境内的人权情况。