×

البشناق造句

"البشناق"的中文

例句与造句

  1. ومن الناحية الأخرى، لا يزال البشناق يفضلون دولة متكاملة أو " مدنية " ، تكون وحداتها الفرعية الإقليمية مجرد وحدات إدارية، ويقينا ليست قومية أو تأسيسية.
    另一方面,波什尼亚克族人则继续倾向于一个整体或 " 公民 " 国家,领域内的次级单位将仅仅是行政单位 -- -- 而且肯定不是族裔或选区单位。
  2. وسعت الأحزاب الكرواتية والصربية في بعض الأحيان إلى تصوير الاحتجاجات على أنها مبادرة منظمة من البشناق تهدف إلى تغيير النظام الدستوري في البلد، على الرغم من أن الاحتجاجات ركزت في الغالب على قضايا أساسية مرتبطة بالفساد وسوء الإدارة.
    克族和塞族方面有时设法把示威说成是波什尼亚克族组织的行动,旨在改变该国宪法秩序,尽管事实上抗议活动的主要重点是与腐败和治理不善有关的基本问题。
  3. ورغم أن المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك حكمت ضد محاولة من جانب تجمع البشناق في مجلس الشعوب معارضة التعديلات على أساس المصلحة الوطنية الحيوية، فإن فرصة اعتماد الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك للتعديلات ضئيلة.
    虽然波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院做出裁决否定了民族院波什尼亚克族核心小组以重要国家利益为由否决该修正案的企图,但修正案几乎不可能在波斯尼亚和黑塞哥维那议会通过。
  4. وطوال الشهرين الماضيين، استخرج رفات ٣٧٥ من البشناق والكروات في قرى كوساراك، وكاميكاني، وكاراكوفو، وهمبارين، وبريسيفو، وبيسكين، وزيكوفي، وليوبييا.
    过去两月以来,在Kosarac、Kamicani、Carakovo、Hambarine、Brisevo、Biscane、Zecovi和Ljubija等村落掘出375具波斯尼亚人和克族人遗骸。
  5. وقد بقي المعسكر لمدة ثلاثة أشهر تقريبا، حاول خلالها بعض القادة السياسيين البشناق استغلال الإبادة الجماعية التي ارتُكبت في سربرينيتشا كوسيلة للهجوم على النظام الدستوري وعلى شرعية جمهورية صربسكا.
    该要求的结果是于4月份在萨拉热窝设立一个营地,保持了大约三个月,在这期间,波什尼亚克族政界领导人试图用斯雷布雷尼察种族灭绝事件为借口,攻击宪政秩序和塞族共和国的合法地位。
  6. كما عرض تجمع البشناق في مجلس شعوب جمهورية صربسكا مسألتين إضافيتين على المحكمة الدستورية لجمهورية صربسكا الدستورية، تتعلق إحداهما بعمليات اتخاذ القرار في تلك المؤسسة، والثانية بما إذا كان تشكيل مجلس شعوب جمهورية صربسكا قد جرى بشكل قانوني.
    塞族共和国民族委员会中的波什尼亚克族核心小组还向塞族共和国宪法法院提出另外两个事项,一个涉及该机构的决策过程,另一个涉及塞族共和国民族委员会是否依法成立。
  7. وتجدر الإشارة أيضا إلى أن أعضاء هيئة الرئاسة البشناق والكروات قدموا طلبات استئناف منفصلة إلى المحكمة الدستورية للبوسنة والهرسك للطعن في تشريعات جمهورية صربسكا المتعلقة بالعطل والأحكام الدستورية الخاصة بالكيانين التي تنظم انتخاب رؤسائها ونوابهم.
    我还要指出,主席团波什尼亚克族成员和克族成员分别向波斯尼亚和黑塞哥维那宪法法院提出上诉,对塞族共和国有关节假日的立法以及选举实体总统和副总统的宪法规定提出异议。
  8. وردّ أندادهم من الصرب على ذلك أولا بالدفاع عن شرعية جمهورية صربسكا وثانيا بعرض المساعدة الاقتصادية والمالية على سكان سربرينتسا، الذين يهدد العائدون البشناق من بينهم بمغادرة المدينة مرة أخرى إذا لم تُلبّ مطالبهم.
    塞族的政治人物对此作出了回应,他们扞卫塞族共和国的合法性,同时又向斯雷布雷尼察居民提供经济和财政援助,因居民中的波什尼亚克族回返者声称,如果他们的要求得不到满足,就要再次离开该县。
  9. 17- وتشير اللجنة بقلق إلى التمييز الهيكلي الموجود في الدولة الطرف على نحو ما يتضح من التحامل السياسي والتاريخي تجاه بعض الأقليات بما في ذلك البشناق في سانجاك والألبان في جنوب صربيا، وكذلك أقلية الفلاشيين والبونجيفاك.
    委员会关切地注意到,缔约国目前存在结构性歧视,针对某些少数民族(包括桑贾克区的波什尼亚克族、塞尔维亚南部的阿尔巴尼亚人以及弗拉齐和布涅瓦茨社区)的政治及历史偏见,证明这一问题的存在。
  10. 76- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أيضاً أوجه التحامل السياسي والتاريخي تجاه الأقليات، بما فيها جماعات البشناق والألبان والفلاشيين والبونجيفاك، التي تتعرض للإقصاء والتمييز، وخاصة فيما يتصل بالعمالة والتعليم والتمثيل في الشؤون العامة الوطنية(121).
    消除种族歧视委员会还关切地注意到对少数群体(包括波斯尼亚人、阿尔巴尼亚人、瓦拉几人和布涅瓦茨族群)的政治和历史偏见,这些群体受到排斥和歧视,特别是在就业、教育和参与国家公共事务方面。
  11. (17) وتشير اللجنة بقلق إلى التمييز الهيكلي الموجود في الدولة الطرف على نحو ما يتضح من التحامل السياسي والتاريخي تجاه بعض الأقليات بما في ذلك البشناق في إقليم السانجاق والألبان في جنوب صربيا، وكذلك أقلية الفلاشيين والبونجيفاك.
    (17) 委员会关切地注意到,缔约国目前存在结构性歧视,针对某些少数民族(包括桑贾克区的波什尼亚克族、塞尔维亚南部的阿尔巴尼亚人以及弗拉齐和布涅瓦茨社区)的政治及历史偏见,证明这一问题的存在。
  12. وتحيط علماً بالتدابير المتخذة لتحقيق المساواة في تمتع جميع الفئات بالحقوق الثقافية، لا سيما إنشاء مجالس وطنية للأقليات في عام 2010، لكن القلق يساورها لعدم تمتع البشناق بجميع حقوق الأقليات ولأن هذه الحقوق لم تحظ بكامل الحماية (المواد 2 و13 و14 و15).
    委员会注意到为所有群体采取的平等享受文化权利的措施,特别是2010年建立少数民族理事会,但对波斯尼亚人的少数群体权利尚没有得到充分享有和保护而感到关注(第二、十三、十四和十五条)。
  13. لكن المنظمات غير الحكومية للبشناق المشاركة في الحملة الرامية إلى تشجيع البشناق على التصويت في جمهورية صربسكا في الانتخابات القادمة، وكذلك الحزب الديمقراطي الاجتماعي، اعترضت بشدة على تشديد الضوابط بزعم أنها تعوق حق العودة الذي يكفله اتفاق السلام، ووصفتها بأنها استمرار للتطهير العرقي.
    波什尼亚克族非政府组织开展一项运动,鼓励塞族共和国的波什尼亚克族人参加即将举行的选举,民主行动党强烈反对加强控制,声称这些控制妨碍了《和平协定》保障的回返权利,并已将其形容为族裔清洗的继续。
  14. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "البشمركة"造句
  2. "البشعة"造句
  3. "البشريه"造句
  4. "البشرية"造句
  5. "البشري"造句
  6. "البشوش"造句
  7. "البشير"造句
  8. "البشير التكاري"造句
  9. "البشيرة"造句
  10. "البص"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.