الباعة造句
例句与造句
- ونشأ إلغاء التزامات الفترات السابقة عن عدم تمكن الباعة من توريد البضائع أو الخدمات المحددة.
注销上期债务是因为供应商无法提供规定的产品或服务。 - وقيام الباعة والمتعاقدين والموردين بتقديم السلع والخدمات واللوازم وفقا لما تنص عليه العقود المبرمة معهم
售货商、承包商和供应商按合同提供货物、服务和用品。 - وقيام الباعة والمتعاقدين والموردين بتسليم السلع والخدمات واللوازم وفقا لما تنص عليه العقود المبرمة معهم.
销售商、承包商和供应商按合同提供货物、服务和用品。 - وتواجه الباعة والموردين قيود متزايدة للاستمرار في القيام بعمليات تكنولوجية من هذا النوع في كوبا.
供应商在向古巴出售这类技术方面面临越来越多的限制。 - حفرت البعثة آبارا في بعض المخيمات، ممّا أدى إلى الحدّ من الاعتماد على المياه التي يوردّها الباعة
特派团在有些营地打井,从而减少了对水供应商的依赖 - (د) زيادة معرفة الباعة بالمنتجات والنفايات المحتوية على زئبق والطرق المناسبة للتخلص منها
提高销售商对含汞产品和废物的认识,让他们了解适当的处理方法 - وتُعزى أوجه التأخير إلى آليات منح الموافقة المشتركة بين الوكالات وقدرة الباعة على تقديم الخدمات في الوقت المحدد.
推迟是机构间核查机制和供应商按时交货的能力造成的。 - وتواجه الباعة والموردين قيود متزايدة للاستمرار في القيام بعمليات تكنولوجية من هذا النوع في كوبا.
卖方和供应商继续在古巴应用此类技术时面临越来越多的限制。 - وقيام الباعة والمتعاقدين والموردين بتسليم السلع وتقديم الخدمات واللوازم وفقا لما تنص عليه العقود المبرمة معهم.
销售商、承包商和供应商按合同提供货物、服务和用品。 表3 - وبهذه الطريقة يستفيد الباعة عديمو الذمة من الموارد المحدودة المتوفرة للتنمية الأفريقية.
肆无忌惮的商人们就是这样从本可用于非洲发展的稀少的资源中渔利的。 - وفي ضوء مواقع بعثات حفظ السلام ذاتها، فإن كثيرا من أولئك الباعة سيكونون من البلدان النامية.
由于维持和平特派团驻在的地点,经销商许多都来自发展中国家。 - فمعظم الباعة في الأسواق الذين يبيعون الخضروات والفواكه المنتجة منزلياً والمصنوعات اليدوية هم من النساء.
在市场出售蔬菜以及家庭自产商品和手工艺品的大多数商贩是妇女。 - ويجعل ذلك الباعة الجائلين أكثر عرضة لسوء المعاملة من جانب موظفي إنفاذ القوانين أو الأشخاص العاديين أو العصابات.
这就使得街头摊贩更容易遭受执法官员、个人或帮派的欺辱。 - وعادة ما تستبعد الأمم المتحدة، بالتالي، في العقود التي تبرمها مع الباعة دفع الفائدة.
因此,在与商业供应商签订的合同中,联合国通常不包括利息的支付。 - أرغب في تجربة سيارة دوسنبرغ هنالك رقمٌ لأحد الباعة على مكتبي
我想去试驾那辆新的Duesenberg 我桌上的什么地方有一个销售员的号码