الباع造句
例句与造句
- ولدى فرنسا سجل إنجازات منقطع النظير وخبرة طويلة الباع في المجال الذي نناقشه اليوم.
在我们今天讨论的领域,法国拥有无与伦比的历史记录和丰富经验。 - واستجابة لهذا الطلب استعانت الأمانة باستشاري مشهود له بالخبرة والدراية، وطول الباع في ميدان إصلاح إدارة الأمم المتحدة لإجراء استعراض عام وتقييم مستقلينْ.
应此请求,秘书处聘请了一名在联合国治理改革领域拥有实证专门知识和经验的顾问进行了独立总结和评估。 - وقال إنه في الوقت الذي تواجه فيه المنطقة وبقية أنحاء العالم مستقبلاً تحوطه الشكوك، يحتاج الفقراء لدعم مستدام من جانب المؤسسات ذات الباع الطويل التي يتوافر لديها النفوذ والقدرة للدفاع عنهم.
由于该地区和世界其他地区前途未卜,穷人需要具有影响力和能力为其呐喊的机构提供持续支持。 - (د) ما هي الاستراتيجيات التي يمكن لوكالات المنافسة ذات الباع الطويل أن تعتمدها من أجل تبادل أفضل الممارسات في مجالي إدارة المعارف وإدارة الموارد البشرية مع وكالات المنافسة الناشئة في البلدان النامية؟
为了与发展中国家新成立的竞争管理机构交流知识管理和人力资源管理最佳做法,成熟的竞争管理机构可以采用什么战略? - ولا يعرف بعد ما إذا كان هذان البلدان سيستطيعان تسلق سلم المنتجات الإلكترونية ذات القيمة المضافة وترسيخ مكانتهما في فئات المنتجات الحالية والنجاح في التنافس مع البلدان ذات الباع الطويل في هذا المجال داخل المنطقة وخارجها.
这些国家能否攀登电子产品附加值的阶梯,在现有的产品门类中树立自己的地位,并成功地与区域内外地盘巩固的国家开展竞争还需拭目以待。 - غير أن ذلك قد يشكل ذريعة للبلدان المتقدمة ذات الباع الطويل في مجال التنمية الاقتصادية وتنفيذ قوانين المنافسة لكي تسمح في مجال ولايتها القضائية بممارسات منافية للمنافسة وذات طبيعة عابرة للحدود، لاسيما تلك الموجهة ضد البلدان النامية.
然而,这可以成为一个理由,允许在经济发展和执行竞争法方面具有长期经验的先进国家在其管辖范围内推行跨界性质的反竞争做法,尤其是针对发展中国家的反竞争做法。 - 105- وأشار متكلم آخر إلى استحسان اعتماد قوانين تشريعية ذات ولاية قضائية خارج الإقليم أو " طويلة الباع " تسمح للدول الأطراف بالملاحقة القضائية لرعاياها الضالعين في الفساد في الخارج أو أثناء خدمتهم بصفة موظفين في منظمات دولية عمومية.
另一发言者指出,最好采用治外法权或 " 长臂 " 法规,允许缔约国起诉在国外参与腐败或担任国际公共组织官员期间参与腐败的国民。