×

البادي造句

"البادي"的中文

例句与造句

  1. كما أبدى ترحيب الاتحاد الروسي بقرار المفوضة السامية القاضي بعلاج بعض مشكلات المفوضية المزمنة، ومن بينها التحيز الجغرافي البادي في هيئة موظفيه لصالح مجموعة إقليمية.
    俄罗斯联邦每年将自愿向人权高专办捐赠200万美元,并支持该机构解决某些老问题,包括其工作人员对某个区域集团的偏见。
  2. كما أنّ الخطة المؤقتة وضعت برامج خاصة للتمكين، ولإعادة التأهيل، ولتوليد الدخل لنساء طائفة البادي في المنطقتين الغربية القصوى والغربية الوسطى المعروف عنهن العمل في صناعة الجنس.
    另外,《过渡计划》还为西部和中西部地区通常被称为性工作者的Badi妇女的增强权能、康复和创收制定了特殊的方案。
  3. إن التدمير البادي للعيان للبيوت والمصانع والآبار والمدارس والمستشفيات ومراكز الشرطة وغيرها من المباني العامة يثبت أن الهدف المتعمد لإسرائيل هو إلحاق أكبر قدر ممكن من الضرر والمعاناة.
    房屋、工厂、水井、学校、医院、警察局等公用建筑明显遭到破坏,这证明以色列的蓄意目的是造成尽可能多的破坏和苦难。
  4. وأدت الظنون التي اكتنفت خسائر شركة يابانية كبرى بسبب معامﻻت غير مصرح بها، إلى تفاقم الضعف البادي على اتجاهات السوق بسبب إفراط العرض والنمو المتواضع للطلب.
    日本一家大公司的职员未经授权的交易造成巨大损失,使得本来由于供应过剩和需求增长有限所形成的疲弱市场趋势更加捉摸不定。
  5. ومن البادي أن هناك زيادة في عدد الحالات الموثقة للعنف البدني والجنسي ضد النساء والقصر وانخفاضا في عدد حالات الاغتصاب الجماعي المبلغ عنها مقارنة بالفترة الممتدة من 2004 إلى 2006.
    与2004-2006年期间相比,对妇女和未成年人进行人身侵犯和性暴力的案件记录似乎增加了,但报告的轮奸案件减少。
  6. وفي ضوء تزايد الاتجار بالأشخاص البادي من تقارير الدول الأطراف، وجهت الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات الدعوة إلى الدول باتخاذ إجراءات عاجلة للتصدي للمشكلة، بما في ذلك اتخاذ تدابير وقائية وجنائية.
    3 鉴于缔约国报告中所反映的贩卖人口问题日益增多,条约机构呼吁各国紧急采取行动处理这一问题,包括采取预防和刑事措施。
  7. وعلى الرغم من أن التوتر البادي بين السلام والعدالة يمكن أن يظل سائدا، فإن ما ينبغي للمجلس أن يهدف إليه هو تحقيق السلام إلى جانب العدالة. وبوسع المحكمة أن تدعم كلا الهدفين.
    尽管和平与公正表面上的张力仍会继续普遍存在,但安理会应当以同时实现和平与公正为目标,而法院则能推动这两个目标。
  8. وما فتئت حكومة ماكاو، الصين، تدعم ماليا وتقنيا المنظمات غير الحكومية التي تقدم المساعدة للفئات المستضعفة، من مثل توفير خدمات الرعاية المنزلية للأشخاص ذوي الإعاقة أو المسنين البادي ضعفهم الذين يفتقرون إلى الرعاية الأسرية.
    特区政府一直透过财政和技术支援非政府组织辅助弱势群体,例如向缺乏家庭看顾的残疾人或体弱长者提供家居照顾服务。
  9. وتخشى بلدان اللجوء في أرجاء كثيرة من العالم إخفاق الجهود الرامية إلى حل بعض مشكلات اللاجئين قديمة العهد، وقضايا اللجوء في المدن والهجرة غير القانونية، وتخشى الخلل البادي لها في تقاسم الأعباء والمسؤوليات.
    世界许多地区的避难国都忧虑 :某些长期难民问题、城市难民问题和不正常移民问题不能解决,所预见的负担和责任的不均衡分担。
  10. كما تُعرب عن قلقها إزاء التقاعس البادي داخل وزارات الحكومة عن تطبيق تدابير خاصة مؤقتة وفقا للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتعليق العام رقم 25 الصادر عن اللجنة بشأن التدابير الخاصة المؤقتة.
    委员会也对政府部门显然不愿根据《公约》第四条第1款和委员会关于暂行特别措施的一般性建议25应用暂行特别措施表示关切。
  11. وفيما يتعلق بالمادة ٧ من اﻻتفاقية، رحب أعضاء اللجنة باﻻهتمام البادي اﻵن في المدارس بمبادئ ومقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة، واﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، واﻻتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    关于《公约》第7条,委员会成员对学校对《联合国宪章》、《世界人权宣言》和《消除一切形式种族歧视国际公约》给予的重视表示欢迎。
  12. إن هذه المنظمة لا يوجد ما يحل محلها، وأنا واثق أن وجود هذا العدد الغفير من قادة العالم هنا منذ أسبوعين للاحتفال ببدء ألفية جديدة لهو شهادة أكثر من كافية بهذا الواقع البادي للعيان.
    本组织是无法替代的,我确信,两星期之前如此之多的世界领导人集聚在这里纪念新千年的到来,便是对这一明显事实的最充分证明。
  13. وتناول بالتعليق المؤشر البادي الضآلة الذي جاء في تقرير اللجنة العلمية لقياس الجرعة الفعالة العالمية السنوية التي يتلقاها الفرد (0.002ملي سيفرت)، فقال إنه تم الحصول على ذلك الرقم باستخدام توزيع مشروط للسقاطة المشعة الصادرة من تشرنوبيل على جميع أنحاء الكرة الأرضية، وعلى البشرية قاطبة.
    科学委员会报告中列出的切尔诺贝利事故后年度人均有效辐照指标(0.002 mSv)表面看起来令人安心。
  14. وكان النمو البادي للنزاع بين السيد الحريري وكبار المسؤولين السوريين، بمن فيهم رئيس الجمهورية السوري، بشار الأسد، جانبا محوريا من جوانب المعلومات التي قُدمت للجنة عن طريق المقابلات والوثائق.
    哈里里先生和叙利亚高级官员包括他与叙利亚总统巴沙尔·阿萨德之间的冲突明显日趋严重,这是通过约谈和文件提供给委员会的资料的主要方面。
  15. واقترح العديد من الممثلين إدخال تعديلات على نص الورقة، وأعرب أحدهم عن قلقه إزاء الاتجاه البادي في الورقة قائلاً أنها لم تتمكن من تحديد المعايير التي يُسترشد بها في اختيار البنود الجديدة التي ستضاف إلى الخطة.
    若干代表提议应对该文件做出案文修订,一位代表对文件的主旨表示关切,表示其未能提出标准来指导如何选择新的项目增列入《计划》。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "البادري"造句
  2. "البادرة"造句
  3. "البادئون"造句
  4. "البادئة"造句
  5. "البادئات"造句
  6. "البادية"造句
  7. "البادية الأردنية"造句
  8. "البادية السورية"造句
  9. "الباديت"造句
  10. "الباذنجان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.