الانغماس造句
例句与造句
- فالقصد منها أن تخلف أثرا قسريا بحيث يقتنع المستهدفون بها بالكف عن السلوك الذي يهدد السلم والأمن الدوليين، وأن تثني الآخرين عن الانغماس في سلوك مماثل.
其目的是发挥强制性作用,说服其目标停止采取威胁国际和平与安全的行为,并劝阻其他方面沉迷于类似行为。 - ويجب ألا يؤدي التعليم بالطلاب فقط إلى الانغماس في القيم المادية والانخراط في حياة خالية من قيم حقوق الإنسان والتضامن والفهم المتبادل واحترام ثقافة الآخر.
教育不应引导学生仅仅沉浸在缺乏人权价值观与团结及相互理解和尊重彼此文化的物质主义价值观和追求生活之中。 - ومن الأمثلة البارزة على كيفية تخفيض هذه التكاليف تكريس الموظفين للمزيد من الوقت لتنفيذ البرامج بدلاً من الانغماس في التفاوض على كل مساهمة على حدة.
如何减少这些费用的一个主要例子就是,让工作人员能够投入更多的时间去落实方案,而不是深陷于每项捐款的单独谈判中。 - وأقر، لدى تشديده على أهمية الانغماس الحكومي، مثلاً من خلال الحوافز السعرية لتوفير الإسكان الميسور، بتجاوب الحكومة الكينية في هذا الشأن.
他强调了政府参与的重要性,例如通过对提供可负担得起的住房采取价格鼓励措施,他承认,肯尼亚政府在这一方面是持欢迎态度的。 - أما الصعوبة التي تواجهها القاعدة في الحفاظ على التعاطف الشعبي فقد أفضت إلى انخفاض شديد في تمويلها مما اضطرها إلى الانغماس بصورة متزايدة في حمأة الإجرام مما أدّى إلى المزيد من كشف افتقارها إلى الشرعية.
基地组织难以维持民众的同情,导致资金短缺,迫使其从事更多犯罪活动,从而进一步暴露了其缺乏合法性。 - ولسنا هنا بصدد محاولة كسب الوقت، أو الانغماس في ترف إلقاء اللوم على الآخرين الذي لا جدوى منه، أو سد آذاننا أو إغلاق أعيننا، فنحن في مواجهة حالة طوارئ حقيقية.
我们来这里不是为了消磨时间,不是为了沉湎于无益的指责,也不是为了视而不见,听而不闻。 我们面临着真正的紧急情况。 - وستصل أنشطة الانغماس الاستراتيجي إلى ذروتها في منتدى توقعات البيئة العالمية في شكل سلسلة من أحداث الاستهلال من بينها مشاورة بين المنظمات الحكومية الدولية وأصحاب المصلحة المتعددين للنظر في النتائج.
战略参与活动最终将导致设立一个全球环境展望论坛,发动一系列的活动,包括政府和多方利益攸关者协商会议,以审议各项结论。 - إن الزيارات التي قامت بها مؤخرا للمملكة العربية السعودية منظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة العمل الدولية والمقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين تشير إلى ازدياد الانغماس في مسائل حقوق الإنسان.
人权观察组织、国际劳工组织劳工组织以及法官和律师独立问题特别报告员对沙特阿拉伯的访问表明,该国的人权问题日益得到重视。 - اقتصادية منصفة، وأن نضمن الوصول إلى العدالة واستئصال الفقر، إلى جانب اتخاذ إجراءات فعالة لإنفاذ القانون، والحد من النزوع إلى الانغماس في أي نوع من أنواع الجريمة.
在实地,我们需要保障平等的社会经济机会、诉诸司法机会以及消灭贫困,同时采取有效的执法行动,以制止大肆从事各种犯罪活动的倾向。 - وبالإضافة إلى ذلك، قامت اللجنة الفرعية، بقدر ما سمح به الوقت المتاح، بصياغة العديد من قراراتها في جلسات مغلقة بدلاً من الانغماس في عملية صياغة عامة للقرارات من قبل مجموعة كبيرة كهذه.
此外,在可动用充分时间的情况下,小组委员会是在非公开会议中起草其许多决议的,而不是引人注目地举行大组公开会议起草决议。 - وعلينا أن نعيد تحديد الإطار الزمنـي لأعمال الجمعية ولجانها الرئيسية، ولطرق عملها، لكي نزيد من تسخير سنة كاملة في الاستخدام المنتج، بدلا من الانغماس في دوامـة من الأنشطة لمدة ثلاثة أشهر.
我们需要调整大会及其主要委员会的时限和工作方法,以便更加富有成效地利用整整一年的时间,而不是在三个月时间内十分紧张地开展活动。 - تعزيز التثقيف الجنساني للمراهقين والكبار بشأن مسائل الخصوبة، والوقاية من المرض، وتوفير خدمات الرعاية الصحية والحقوق الإنجابية، حتى يتسنى لهم مزيد من الانغماس في توفير حياة صحية لشركائهم وأطفالهم.
在生育问题、疾病预防、现有的保健服务和生殖权利方面向青少年和成年男子基于性别的教育,使他们能够更积极地参与确保其伴侣和子女的健康生活。 - فقد أدخل برنامج التعليم الخاص (SEP) في عام 2006 كمشروع رائد لتشجيع الطلبة الأقل ميلاً للجانب الأكاديمي على مواصلة دراستهم عن طريق الجمع بين المدرسة وثلاثة أيام من الانغماس الفعلي في العمل.
2006年推出了作为试点项目的特别教育方案,以鼓励对学术兴趣不高的学生继续接受学校教育,办法是上学与在工作场所的3天实习相结合。 - ويتجلى ذلك في أسلوب التدريس الذي يتخذ منحى التقييم، الأمر الذي يؤدى إلى تدريس للامتحان فقط وإلى الحفظ عن ظهر قلب، بدلا من تنمية قدرة المتعلمين على الانغماس في مستوى ما من التفكير النقدي.
这在以测试为导向的教学风格中即可窥见一斑,这种教学风格的产物就是,应试教育和死记硬背,而不是开发学习者享受某种程度的批判性思维的能力。 - ويتحقق ذلك بواسطة أنشطة تعليمية ضمن ثقافات مختلفة، بما فيها برامج الإقامة المنزلية، والسفر الجماعي، والدراسة في الخارج، والتدريب اللغوي، والخدمة الطوعية للمجتمعات المحلية، وتبادل العمل، وغير ذلك من برامج الانغماس الثقافي.
这项使命是通过开展不同文化间的教育活动得到落实的,包括住家学习方案、团体游学、到国外留学、语言培训、自愿社区服务、交换工作和其他文化浸淫方案。