×

الانطلاقة造句

"الانطلاقة"的中文

例句与造句

  1. وستكون ثمة حاجة إلى تنفيذ البرنامج باستمرار لكفالة التدريب للموظفين الجدد بعد الانطلاقة الأولية، وتوفير دورات لتجديد واستكمال معلومات الموظفين الحاليين.
    培训课将需不间断开设,以确保在最初启动后对新工作人员进行培训,并为现有工作人员开办进修课程和补习课程。
  2. ورغم أن الخطة الاستراتيجية الخمسية لمكتب الإصلاحيات وإعادة التأهيل لم تُعتمد بعد، فقد بدأت جهود إعادة التأهيل بإعطاء الانطلاقة لمشروع زراعي نموذجي في سجن زويدرو.
    尽管惩戒教养局的五年战略计划尚未得到确认,绥德鲁监狱试点农业项目的启动标志着修复工作已经开始。
  3. 17- وقد بدأت عملية نقل مواقع توريد الخدمات في عقد الثمانينات من القرن الماضي ولكن الانطلاقة الحقيقية قد حدثت في التسعينات بعد الاختراق التجاري الذي حققته شبكة الإنترنت.
    地点转换始于1980年代,但真正开始迅猛发展是在1990年代,互联网在商业上取得突破之后。
  4. ويشمل ذلك دعوتها إلى خوض حرب محدودة تحت غطاء نووي أو في بيئة نووية اصطُلح على تسميتها مذهب " الانطلاقة الباردة " .
    他们鼓吹发动核威胁或核环境下的有限战争,这被称为 " 冷启动 " 理论。
  5. لكن علينا أن نعترف بأن الانطلاقة التامة لمنطقة البحر الأسود في المجالين السياسي والاقتصادي تعوقها، إلى حد كبير، الصراعات الطويلة الأمد التي تزداد سوءا ببطء ولكن بشكل مطرد.
    但我们必须承认,拖延至今的冲突缓慢但不断地加剧,严重阻碍了黑海区域在政治和经济上的全面起飞。
  6. وإذ يشعر بالقلق إزاء النقص في التمويل وفي القدرة على التنبؤ به في مرحلة الانطلاقة السريعة، وأثر ذلك في مستوى خدمات الدعم لأعمال آلية التنمية النظيفة،
    关注在早期启动阶段缺乏足够的和可预测的资金以及这一情况对清洁发展机制工作所得到的支助水平的影响,
  7. وقام موئل الأمم المتحدة خلال مرحلة الانطلاقة تلك بتنفيذ سلسلة من التدابير الاستراتيجية والمؤسسية التي تستهدف تعزيز التركيز والتواؤم البرنامجيين والإدارة المستندة إلى النتائج.
    人居署在启动阶段实施了一系列战略性和体制性的措施,旨在增强方案的侧重点和统筹划一性,以及注重成果的管理。
  8. وسيوفر البرنامج التدريب الخاص بإنشاء وتنظيم المشاريع وإدارة المشاريع الصغيرة، وذلك إلى جانب خدمات إرشادية تضمن الانطلاقة السليمة للمشاريع التي يقوم بها المشاركون في البرنامج.
    该计划将提供与企业家精神和小型企业管理有关的培训,同时提供指导性服务,确保参加者的企业有一个积极的开端。
  9. ومن هذا المنطلق استشعرت التنظيمات الإرهابية وكوادرها غير المصرية صعوبة اتخاذها من الأراضي المصرية أماكن للاختفاء أو محطات تنظيمية لإدارة أعمالها الإرهابية أو الانطلاقة منها لتنفيذ مخططاتها.
    因此,外国恐怖组织及其核心成员感到难以把埃及领土作为隐藏地点或指挥恐怖活动或执行计划的组织中心地点。
  10. ومن خلال هذين المقررين نفسهما، كرر مؤتمر الأطراف أيضاً دعوته الموجهة إلى الأطراف لكي تسهم في الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع للاتفاقية الإطارية من أجل ضمان الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة.
    缔约方会议还通过这两项决定再度请缔约各方为迅速启动清洁发展机制向《公约》补充活动信托基金捐款。
  11. 40- وتقدَّر حالياً تكاليف الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة في الفترة 2002-2003 التي تمت تغطيتها من الموارد الخارجة عن الميزانية الأساسية بما يصل مجموعه إلى 1.55 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    为2002-2003年迅速启动清洁发展机制由核心预算外资金所支付的费用目前估计总额为155万美元。
  12. ولذلك، نحث الأطراف المهتمة بالنزاع على أن تستخدم نفوذها الكبير لتحقيق الانطلاقة التي تشتد الحاجة إليها والتي ستيسر إيجاد حل يكون مقبولا لجميع الأطراف.
    因此,我们促请争端的有关当事方,利用其巨大影响力以便实现非常需要的突破,这将促进找到所有当事方都可以接受的解决办法。
  13. وقد تركز عمل البرنامج أساساً على تيسير الانطلاقة السريعة لآلية التنمية النظيفة وعلى وضع نظم السجلات اللازمة لتفعيل نظام تداول أرصدة الانبعاثات في إطار بروتوكول كيوتو.
    这项工作主要侧重于一方面促进清洁发展机制迅速启动,另一方面发展实施《京都议定书》之下的排放量贸易制度所需登记册系统。
  14. وقد شهدت الانطلاقة التاريخية للمحاكمة الأولى في المحكمة تنفيذ تدابير صارمة لضمان العملية المستحَقّة، واحترام حقوق المتهمين، بينما كان يجري تنفيذ أساليب فعالة لحماية الضحايا والشهود أيضاً.
    刑院首次审判的历史性启动见证了为确保适当程序、尊重被告权利而采取了严格措施,同时还实施了保护受害者和证人的有效措施。
  15. وقد شكلت تلك القرارات، التي صدرت عن هذه الهيئة الدولية التي تمثل جميع ثقافات العالم ومذاهبه وشعوبه، الانطلاقة الرسمية للحملة الدولية ضد الإرهاب.
    我们这个代表所有人类文化、意识形态和种族特点的世界组织所通过的这组决议,为发起目前进行中的全球打击恐怖主义运动建立了正式舞台。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الانطلاق"造句
  2. "الانطفاء"造句
  3. "الانطباق"造句
  4. "الانطباعية"造句
  5. "الانطباع"造句
  6. "الانطواء"造句
  7. "الانطوائية"造句
  8. "الانظمة"造句
  9. "الانعتاق"造句
  10. "الانعراج"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.