×

الانشقاق造句

"الانشقاق"的中文

例句与造句

  1. ومن حوالي عام 1960 إلى عام 1968، كان بوش زعيما لـ " حركة الانشقاق من أجل الإبلال الثوري " ، وهي منظمة إرهابية مناهضة لكاسترو.
    约从1960年至1968年,Bosch任反卡斯特罗恐怖主义组织革命复兴起义运动的领导人。
  2. وواصلت البعثة من خلال شبكتها الإذاعية الإقليمية تعزيز جهود التوعية لتشجيع الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة.
    联刚稳定团通过其区域的电台网,继续加强宣传工作,鼓励 " 上帝抵抗军 " 倒戈。
  3. فقد حُكمت غينيا الاستوائية لسنوات عديدة، قبل الاستقلال وبعده، يسودها شعور بعدم الثقة وعدم التسامح تجاه الانشقاق السياسي أو المعارضة السياسية.
    多年来,在独立之前和之后,赤道几内亚是在对不同政见或政治反对派极不信任和极不容忍的气氛中得到治理的。
  4. ويجب على المجتمع الدولي أن يوحد استجابته الجماعية لمواجهة أولئك الذين يسعون إلى استغلال الدين كأداة لزراعة الانشقاق والتعصب والتطرف والعنف.
    国际社会必须巩固其集体响应,对那些寻求利用宗教作为工具播种分裂、不容忍、极端主义和暴力的人予以打击。
  5. ودعت النساء إلى توحيد جهودهن لرأب الانشقاق بين الفلسطينيين وحثت الشباب على ممارسة الضغط على الدول التي تستطيع التأثير في حل القضية الفلسطينية.
    她呼吁妇女一道努力,克服巴勒斯坦内部分歧,并敦促青年向能对解决巴勒斯坦问题产生影响的国家施加压力。
  6. وترى الحكومات أحياناً في ذلك مسألة تُثير الانشقاق وتخالف الإيديولوجيات والسياسات الحكومية الرامية إلى تعزيز الهوية القومية والوحدة الوطنية والاندماج والسلامة الإقليمية.
    有时政府认为这种愿望会造成分裂,是在与国家意识和促进国家身份认同、国家统一、融合和领土完整的政策作对。
  7. وفيما يتعلق بالانشقاق عن جيش الرب للمقاومة، واصلت البعثة الاضطلاع بمجموعة من الأنشطة لتشجيع عناصر جيش الرب للمقاومة على الانشقاق بهدف إعادتهم إلى أوطانهم وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم الأصلية.
    在逃离上帝军问题上,联刚稳定团继续开展一系列行动,鼓励上帝军人员叛逃,并重返和融入家乡。
  8. وأدى الانشقاق في رابطة كوسوفو الديمقراطية وإنشاء رابطة داردانيا الديمقراطية إلى انخفاض الأغلبية التي كانت تتمتع بها الأولى في كثير من الجمعيات البلدية.
    科索沃民主联盟(科民盟)分裂和Dardania民主联盟成立,削弱了科民盟在很多市议会中占大多数的地位。
  9. وينبغي لنا ألا نستهين بقدرة تلك العناصر على تكوين عقائد تحريضية تسبب الانشقاق وتستغل الحرمان الاجتماعي والفقر والاختلافات الدينية كي تروّج للعنف.
    我们不应低估这些边际分子的能力,他们会宣扬分裂意识形态,煽动和利用社会剥夺、贫穷和宗教差异,借以鼓吹暴力。
  10. وبعد الانشقاق عنها، شكل فصيلة تاميل ماكال فيدوثالاي بوليغال، التي ظلت تجند الأطفال.
    离开猛虎组织后,他召集了泰米尔猛虎人民解放组织( " 泰米尔猛虎人民解放 " 组织),继续招募儿童。
  11. (د) ينبغي ألا تكون المحاكم العسكرية مختصة في النظر في قضايا التمرد أو الانشقاق أو الاعتداء على نظام ديمقراطي، إذ يكون جميع الضحايا في هذه القضايا من مواطني البلد المعني؛
    军事法庭不得审议反叛、煽动案件或攻击民主制度的案件,因为这些案件中的受害者是有关国家的所有公民;
  12. أن بوش شخص أجنبي يحق عليه الإبعاد لأنه ناصر شخصيا التخريب وقام بتلقينه وبسبب عضويته في حركة الانشقاق من أجل الإبلال الثوري وهيئة تنسيق المنظمات الثورية المتحدة.
    Bosch是可以拒绝入境的外国人,因为他本人主张和鼓吹破坏,而且因为他是MIRR革命组织协调机构的成员。
  13. تتواصل الجهود الجماعية التي تبذلها القوات العسكرية الإقليمية المناهضة لجيش الرب للمقاومة، والمستشارون العسكريون التابعون للولايات المتحدة، والمنظمات غير الحكومية، والشركاء المحليون، لتشجيع عمليات الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة.
    打击上帝抵抗军的区域军事部队、美国军事顾问、非政府组织和地方伙伴的共同努力继续鼓励上帝抵抗军人员投诚。
  14. واعتبر المقرر الخاص، في تقييمه، أن القانون لم يعزز أمن التونسيين، بل أُسيء استخدامه في الماضي على نطاق واسع كأداة لقمع أي شكل من أشكال الانشقاق السياسي.
    他的评估认为,该法并没有为突尼斯人民带来更多的安全,在过去被广泛滥用,作为镇压任何形式的不同政见行为的工具。
  15. كما قدم الاتحاد الأوروبي المساعدة للبلدان المتضررة، بطرق من بينها الإسهام في البرامج التي تشجع على الانشقاق عن جيش الرب للمقاومة، وإنشاء نظم لاسلكية للإنذار المبكر لحماية القرى.
    欧洲联盟并向受影响各国提供援助,包括向各种方案提供捐助,鼓励士兵从上帝军脱队,以及为保护村庄建立预警系统。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الانشغال"造句
  2. "الانشطار النووي"造句
  3. "الانشطار"造句
  4. "الانشائية"造句
  5. "الانسياق"造句
  6. "الانشقاقات"造句
  7. "الانصراف"造句
  8. "الانصهار"造句
  9. "الانضباط"造句
  10. "الانضمام"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.