الانتشار العسكري造句
例句与造句
- وستسند إلى شاغلي وظيفتين للتنسيق المدني - العسكري (ف-4 و ف-3) مسؤولية تيسير عمل الأمم المتحدة في العراق باعتبار أن الانتشار العسكري الكبير قد يؤدي إلى مشاكل تتعلق بإمكانية الوصول، ولا سيما فيما يتعلق بالمساعدة الإنسانية.
两个民政-军事协调干事职位(P-4和P-3)将负责协助联合国在伊拉克的工作,因为巨大的军事存在可能造成进入问题,尤其是在人道主义援助方面。 - وينبغي التذكير بأن الغرض من الانتشار العسكري لبعثة الأمم المتحدة في إيتوري هو إحلال الاستقرار في المنطقة لتمكين الإدارة المؤقتة فيها من الشروع في أعمالها ولتيسير إدماجها في عملية الانتقال الوطنية، التي تشمل استعادة سلطة الدولة ومؤسساتها.
应当忆及,联刚特派团在伊图里进行军事部署的用意是稳定该地区的局势,以使伊图里临时行政当局能够开始发挥职能,并帮助该地区加入全国过渡进程,包括恢复国家权力和国家机构。 - وإن النهج التدريجي لتخفيض بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، الذي يتضمن استمرار الانتشار العسكري للبعثة في جميع أنحاء البلاد، فضلا عن الزيادة المقترحة من خمس وحدات إلى سبع وحدات للشرطة المشكّلة، والتأخير الموصى به في خفض عدد مستشاري الشرطة، سيكفل باستمرار وجود بيئة أمنية مستقرة.
逐步缩编联利特派团,以确保特派团继续其在全国各地的军事部署,同时提议将建制警察部队从5个增加到7个并建议推迟削减警务顾问,将确保一个持续稳定的安全环境。 - وتجدر الإشارة إلى أن الغرض من عمليات الانتشار العسكري للبعثة في إيتوري هو تحقيق الاستقرار في المنطقة لتمكين إدارة إيتوري المؤقتة من بدء عملها ولتيسير إدماجها في العملية الانتقالية الوطنية، مما يشمل إعادة بسط سلطة الدولة وإحياء المؤسسات الحكومية.
应该提醒注意的是,联刚特派团在伊图里进行军事部署的用意是稳定该地区的局势,以使伊图里临时行政当局能够开始发挥职能,并帮助该地区加入全国过渡进程,包括恢复国家权力和国家机构。 - (ج) الشروع في وضع سجلات لخدمة وأداء الأفراد، والاحتفاظ بتلك السجلات، وفي إجراء إحصاءات ودراسات قطرية موجزة لجميع عمليات الانتشار العسكري التي تقوم بها الأمم المتحدة، والقيام بالإجراءات المتصلة بالأفراد فيما يتعلق بالتعويضات، والاحتفاظ بقاعدة بيانات عن الأشخاص الذين ينبغي، لأسباب تأديبية، ألا يخدموا مستقبلا في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية
(c) 建立和保存个人服务和业绩记录,并为联合国所有军事部署编制和保存统计资料和国情简介;就裁定采取人事行动;维持因纪律原因今后不应在该部领导的各项行动和政治部领导的特派团中服务的个人数据库; - (ج) الشروع في وضع سجلات لخدمة وأداء الأفراد، والاحتفاظ بتلك السجلات، وفي إجراء إحصاءات ودراسات قطرية موجزة لجميع عمليات الانتشار العسكري التي تقوم بها الأمم المتحدة، والقيام بالإجراءات المتصلة بالأفراد فيما يتعلق بالتعويضات، والاحتفاظ بقاعدة بيانات عن الأشخاص الذين ينبغي، لأسباب تأديبية، ألا يخدموا مستقبلا في العمليات التي تقودها الإدارة والبعثات التي تقودها إدارة الشؤون السياسية؛
(c) 建立和保存个人服务和业绩记录,并为联合国所有军事部署编制和保存统计资料和国情简介;就裁定采取人事行动;维持因纪律原因今后不应在该部领导的各项行动和政治事务部领导的特派团中服务的个人数据库;
更多例句: 上一页