الاستقرار الداخلي造句
例句与造句
- واستعرضت البعثة باستمرار أمنها العسكري وما يتصل بذلك من تخطيط لحالات الطوارئ، على نحو يشمل الاحتمالات الممكنة المتصلة بازدياد التهديدات نتيجةً لعدم الاستقرار الداخلي في الجمهورية العربية السورية.
观察员部队不断审查其军事安全和相关应急预案,并将阿拉伯叙利亚共和国内动荡导致威胁加剧的各种可能情形纳入应急预案。 - ومن الضروري وجود ضمانات للمساواة وعدم التمييز من أجل تحقيق الاستقرار الداخلي للدول، ولكن عدم التمييز وحده قد لا يكون كافياً للإبقاء على الشعوب معاً عندما لا ترغب في العيش معاً.
保障平等和不歧视对于国家内部稳定非常必要,但当人们不希望生活在一起时,仅靠不歧视还不足以让人们团结在一起。 - وأشار هذا الرأي خاصة إلى البرلمانات والهيئات والمجالس التي ظهرت تلقائيا بعد فترات عدم الاستقرار الداخلي والتي تباشر جميع السلطات وتمارس السيادة مؤقتا إلى حين إنشاء المؤسسات الدائمة.
这种意见专指国会以及国内动荡以后自发产生的机构和委员会等,它们巩固自己手中的权力,在常设机构设立之前能够行使主权。 - وأثني على الدور القوي الذي يضطلع به الجيش اللبناني في ضمان الاستقرار الداخلي خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وعلى الدعم السياسي القوي الذي ما برح يحظى ويحب أن يظل يحظى به.
我赞扬黎巴嫩武装部队在本报告所述期间为确保国内稳定所发挥的有力作用及其所得到的强有力政治支持,必须继续提供这种支持。 - ومن شأن المؤسسات الديمقراطية السليمة المستجيبة لاحتياجات البشر وكذلك الاستقرار الداخلي واحترام حقوق الإنسان وسيادة القانون، أن تُشَكِّل بالضرورة أولويات كل بلد يُشارِك في الحرب ضد الفقر.
对人民需求富有同情心的坚固的民主体制、国内稳定、尊重人权与法治、两性平等和面向市场的政策,应该成为各国消除贫穷工作的优先重点。 - وأسباب هذه التغييرات تكمن في انخفاض معدلات التضخم في مجموع المنطقة والمصداقية التي اكتسبها مقررو سياسات الاقتصاد الكلي في تعزيز الاستقرار الداخلي (السيطرة على التضخم والعجز المالي).
造成这些变动的原因是全区域的通货膨胀率下降、宏观经济决策者在巩固国内(处理通货膨胀和财政逆差方面的)稳定局面上建立了较高的信誉。 - وسيواصل المنسق الخاص أيضا بذل مساعيه الحميدة لتشجيع الحوار بين الأطراف اللبنانية من أجل ضمان الاستقرار الداخلي في سياق سيكون شديد التأثر بالانتخابات البرلمانية التي ستجري في عام 2013 وبالوضع الإقليمي المتقلِّب.
特别协调员还将继续进行斡旋,推动黎巴嫩各方进行对话,确保在2013年深受议会选举和区域局势不确定影响的情况下实现国内稳定。 - وفي إطار الشراكة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية التي أنتجت توافق آراء مونتيري، رئي أنه ينبغي بذل المزيد من الجهود لوضع سياسات تتماشى مع الهدف المزدوج المتمثل في تحقيق الاستقرار الداخلي والعالمي.
作为产生了蒙特雷共识的发达国家和发展中国家之间的伙伴关系的一部分,还需要远远更大的努力来制定符合国内和全球稳定双重目标的政策。 - وأفادتني حكومة لبنان أيضا بأن الحالة الأمنية الهشة الراهنة في المنطقة وما يساورها من شواغل إزاء المخاطر المحتملة على الاستقرار الداخلي في لبنان، جعل وضع جدول زمني لتحقيق الانسحاب الكامل للقوات السورية متعذرا.
黎巴嫩政府进一步向我通报说,该区域目前安全局势脆弱,它对黎巴嫩国内稳定面临的潜在风险表示关切,这使得它难以确定全部撤出叙利亚部队的时间表。 - إن جمهورية إيران الإسلامية تؤمن إيمانا راسخا بأن أيام أسلحة القتل الشامل قد ولت منذ أمد بعيد، وأن أجهزة القتل العشوائي اللاإنسانية هذه لم تجلب لا الاستقرار الداخلي ولا الأمن الخارجي لأي كان، ولن تكون قادرة على ذلك في المستقبل.
伊朗伊斯兰共和国坚信,大规模毁灭性武器的时代早已成为过去;这些不人道的滥杀工具没有给任何国家带来过内部的稳定和外部的安全,今后也无法做到。 - ويتعين الحفاظ على الاستقرار الداخلي في لبنان كي تتمكن حكومة الوحدة الوطنية من اتخاذ التدابير الواردة في بيانها الوزاري الهادفة إلى تعزيز سلطة الدولة اللبنانية، وفقا للقرار 1701 (2006) وغيره من قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
要维持黎巴嫩国内稳定,民族团结政府必须依照第1701(2006)号决议和安全理事会其他有关决议,实施部长级声明中所述旨在加强黎巴嫩国家当局的措施。 - وتوفر هذه المذكرة إطارا للتعامل مع الحالات التي تكون فيها أعمال غسل الأموال وتمويل الإرهاب وما يتصل بها من جرائم قد بلغت حدا أصبحت فيه تهدد الاستقرار الداخلي واستقرار ميزان المدفوعات والتشغيل الفعال للنظام النقدي الدولي واستقرار النظام المالي المحلي.
这为处理严重的洗钱、资助恐怖主义行为及相关犯罪案件提供了框架,而此类严重案件威胁到国内稳定、国际收支稳定、国际货币制度的有效运作或国内金融体系的稳定。 - وانطلاقا من اقتناعنا القوي بأن الاستقرار الداخلي لألبانيا أساسي لاستقرار البلدان المجاورة الأخرى في المنطقة، وبعد أن أتممنا مهامنا في الداخل، سعينا إلى تشجيع فلسفة التعايش والتسامح في كل أنحاء المنطقة، بدلا من ثقافة الكراهية والخلافات العرقية والدينية.
阿尔巴尼亚坚信,国内稳定对于区域内其他邻国的稳定至关重要,我们在完成了本国的任务后,努力在整个区域促进共处与容忍的观念,而不是仇恨以及种族间分歧和宗教分歧。 - وكجزء من الشراكة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، والتي توجت بتوافق آراء مونتيري، نحتاج جميعا إلى العمل بمزيد من الجد لتطوير سياسات تتناسق مع الهدف الثنائي ألا وهو ضمان الاستقرار الداخلي والاستقرار العالمي.
作为形成 " 蒙特雷共识 " 的发达国家和发展中国家之间伙伴关系的一部分,我们都需要更刻苦地努力来制定符合国内和全球稳定双重目标的政策。 - إن ذلك التقرير إنما يشكل خطة من خطط الولايات المتحدة ترمي إلى حرمان كوبا من استقلالها وسيادتها عن طريق تكثيف العدوان الاقتصادي والسياسي بغرض زعزعة الاستقرار الداخلي والمساعدة على التدخل المباشر من أجل تحطيم الثورة وإدامة هيمنة الولايات المتحدة على الشعب الكوبي.
该报告是美国政府的一个计划,意在加紧进行经济政治侵略,以便在古巴内部引起动乱,导致直接干预,破坏革命和让美国永远统治古巴人民,使古巴丧失独立和主权。