الإكوادور造句
例句与造句
- إضافةً إلى ذلك، يضم مكتب أمين المظالم الإدارة الوطنية للدفاع عن حقوق سكان الإكوادور المنحدرين من أصل أفريقي.
此外,国家维护非裔厄瓜多尔人权利事务局在监察员办公室监督下开展工作。 - ومع ذلك، تطلب كل من الإكوادور وبيرو الدعم التمويلي من البلدان التي تعهدت بتقديم مساعداتها لمرحلة ما بعد الصراع.
一些国家保证在冲突后时期提供援助,厄瓜多尔和秘鲁都需要得到这些国家的支持。 - وأشارت الإكوادور إلى أن تعزيز حقوق الإنسان لكبار السن وحمايتها والدفاع عنها هي شرط أساسي مسبق لبناء مجتمع أكثر عدلاً.
厄瓜多尔指出,促进、保障和扞卫老年人的人权是建设一个更加公正的社会的基本前提。 - وانضم إلى مقدمي مشروع القرار كل من الإكوادور والجمهورية الدومينيكية وجمهورية كوريا وجمهورية مولدوفا وماليزيا.
多米尼加共和国、厄瓜多尔、马来西亚、大韩民国和摩尔多瓦共和国加入决议草案的共同提案国行列。 - وأحد أعمدة التعاون التي توفرها منظومة الأمم المتحدة إلى الإكوادور هي " الإدارة الديمقراطية " .
联合国系统向厄瓜多尔提供的合作的支柱之一是 " 民主治理 " 。 - وصدقت الإكوادور أيضا على الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب وقامت بإعداد برامج لتنفيذ الصكوك الدولية القائمة.
厄瓜多尔还批准了《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》,并开展了多项旨在执行现有国际文书的方案。 - ويجب أيضا على حكومة الإكوادور استرعاء الانتباه إلى أكثر المشاكل إلحاحا ألا وهي حماية المدنيين في الصراعات المسلحة.
厄瓜多尔政府还必须提醒注意国际社会面临的一个极其重大的问题,即在武装冲突中保护平民的问题。 - تولى مهمة منسق دبلوماسي أول في بعثة المراقبة العسكرية المشتركة بين الإكوادور وبيرو إبان النـزاع الحاصل في سينيبا (1995)
在Cenepa冲突期间在厄瓜多尔----秘鲁军事观察团中担任首名外交协调员(1995年) - ويبلغ مجموع التكاليف التي ستتحملها الإكوادور من هذا المبلغ 1.08 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً، أي ما مجموعه 8.64 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة طوال فترة التمديد.
其中,厄瓜多尔将每年承担108万美元,整个延长期共承担864万美元。 - هل أُدرجت الجرائم المذكورة في الاتفاقيات والبروتوكولات الدولية ذات الصلة كجرائم يجوز تسليم مرتكبيها في المعاهدات الثنائية التي تُعد الإكوادور طرفا فيها؟
各有关国际公约和议议定书提到的各项罪是否已作为可引渡罪行列入厄瓜多尔加入的两边条约内? - 51- يلاحظ الخبراء بارتياح الجهود التي تبذلها حكومة الإكوادور لحماية حقوق الإنسان للسكان المنحدرين من أصل أفريقي ولمعالجة القضايا المتعلقة برفاههم.
专家们满意地注意到,厄瓜多尔政府努力保护非洲人后裔的人权和解决与非洲人后裔福祉相关的问题。 - إن الإكوادور بلد ملتزم بالقانون ويطبق مبدأ الأمن والتضامن الدوليين ومدافع قوي عن جميع الولايات الناجمة عن ميثاق الأمم المتحدة.
厄瓜多尔是一个遵守法纪的国家,坚持国际安全与稳定的原则,努力维护《联合国宪章》载明的各项职责。 - أما عن سكان الإكوادور المنحدرين من أصل أفريقي، فيُقدَّم إليهم الدعم عن طريق تنفيذ العنصر المكوِّن المتعلق به في الخطة الوطنية للتنمية.
还必须通过实施《国家发展计划》中关于非裔厄瓜多尔人的内容,为非裔厄瓜多尔人提供必要的支助。 - ويتنازل الإكوادور بذلك عن الدخل الذي يجنيه من موارده من الطاقة والذي يبلغ حاليا ثلث مجموع عائدات الدولة، وذلك في سبيل تحقيق أهداف الحفاظ على البيئة العالمية.
为实现全球保护目标,厄瓜多尔从而将放弃其能源收入 -- -- 目前占该国总收入的三分之一。 - أما على الصعيد المحلي، فإن بلدية منطقة كيتو الكبرى قد أنشأت في هذا السياق وحدة تنمية سكان الإكوادور المنحدرين من أصل أفريقي والمجلس الاجتماعي للمنطقة الكبرى المعني بالقضاء على التمييز العنصري.
在地方一级,基多大都市区已设立非裔厄瓜多尔人发展股和大都市消除种族歧视社会委员会。