الإستعراض造句
例句与造句
- وثمة فرصة هامة لهذا العمل توفرها عملية الإستعراض الحكومي الدولي الأول وفي الإجتماع المزمع عقده في عام 2001.
订于2001年进行的首次政府间审查进程将为此提供一个重大机会。 - وينبغي تخصيص موارد كافية في الميزانية العادية فضلاً عن مصادر خارجة عن الميزانية لضمان نجاح الإستعراض الخاص بمنتصف المدة.
为确保中期审查获得圆满成功,必须充分调动经常预算及预算外资源。 - إن مشروع القرار بشأن الإستعراض الثاني لتنفيذ الاستراتيجية العالمية لمكافحة الإرهاب خطوة هامة إلى الأمام.
关于《全球反恐战略》执行情况第二次审查的决议草案是向前迈出的重要一步。 - وأكد أنه سيتسنى إقامة حوار بناء بشأن هذه المسألة حين تقدّم الحكومة الإيرانية تقريرها لأغراض الإستعراض الدوري الشامل.
伊朗政府根据普遍定期审议机制提交其报告时可以就此问题进行建设性对话。 - وقد شرعت بدون أي آراء مسبقة في إجراء حوار على الصعيد الفني مع آليات مختلفة تابعة للأمم المتحدة، بما فيها الإستعراض الدوري الشامل.
以色列与普遍定期审查机制等各种联合国机制进行坦诚、专业的对话。 - وشدد على أهمية الدور الذي لعبه المغرب في وضع طرائق عمل المجلس ولا سيما الإستعراض الدوري الشامل.
他强调摩洛哥在确定理事会的工作方法、特别是普遍定期审查制方面起到了重要作用。 - وترى كوبا أن الإستعراض الدوري الشامل هو الآلية المناسبة للنظر في حالة حقوق الإنسان في جميع البلدان على أساس المساواة.
古巴认为,普遍定期审查制是在平等的基础上审议所有国家人权状况的适当机制。 - وأضاف أن الإستعراض الذي تجريه الجمعية العامة في نيويورك سوف يركز بصورة أولية على وضع المجلس وهو بالتالي متميز عن العمل الذي يُنجز في جنيف.
大会在纽约进行的审查不同于日内瓦的工作,主要关注人权理事会的现状。 - وأضاف أن الإستعراض الذي يُجرى في جنيف سيركز على أعمال المجلس والطريقة التي يمكن بها تعزيز عمله واشتغاله داخل حدود ولايته.
在日内瓦进行的审查将重点关注理事会的工作以及如何在授权范围内强化工作和职能。 - ولاحظ أن المجلس بحاجة في أثناء دورة برنامجه الخامسة إلى الإبقاء على وتيرة وتقدم عمله العادي في حين يمر بعملية الإستعراض بالإقتران مع دورة الجمعية العامة.
在第五阶段,理事会应保持正常工作的进度和进展,同时与大会合作开展审议程序。 - وإذا طلب مثل هذا الإستعراض قامت [الهيئة الملائمة] بإستعراض القرار في أقرب وقت ممكن، على ألاّ يتجاوز ذلك [...] وتعلن [الهيئة الملائمة] القرار الذي تصل إليه ويكون قرارها نهائيا.]
如果提出了复审要求,该[适当机构]应尽快复审该决定,但不得晚于[...]。 - (ج) يستكمل المجلس التنفيذي استعراضه بسرعة وفي جميع الأحوال في موعد لا يتجاوز الإجتماع [ الثاني ] عقب تلقي طلب الإستعراض ؛
执行理事会应尽快完成复审,在任何情况下均不得晚于其收到审查请求之后召开的[第二届]会议之时; - وقال إنه يأمل أن يتم توسيع نطاق إجراءات الإستعراض الدوري الشامل وأن تُعزِّز تلك الإجراءات مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الفريق العامل قبل الإستعراض الدوري الشامل.
他希望扩大普遍定期审查程序,促进公民社会和非政府组织在普遍定期审查之前参与工作组。 - وقال إنه يأمل أن يتم توسيع نطاق إجراءات الإستعراض الدوري الشامل وأن تُعزِّز تلك الإجراءات مشاركة المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في الفريق العامل قبل الإستعراض الدوري الشامل.
他希望扩大普遍定期审查程序,促进公民社会和非政府组织在普遍定期审查之前参与工作组。 - وأشارت إلى أن الغرض الأصلي لعملية الإستعراض يتمثل في تعزيز الإلتزام الدولي بحقوق الإنسان؛ وأكدت أنه ثمة حاجة لتجنُّب الإزدواجية فيما بين اللجنة والمجلس.
她忆及,审查程序的初衷是加强国际人权承诺。 应该避免第三委员会与人权理事会之间出现重复工作。