×

الإرهاق造句

"الإرهاق"的中文

例句与造句

  1. وثمة نسبة مقدارها 53.0 في المائة من النساء قد أشارت إلى العبء الاقتصادي بوصفه السبب الرئيسي عن عدم الارتياح، وذكرت النساء بعد ذلك الافتقار إلى الوقت (23.0 في المائة) ثم الإرهاق (7.6 في المائة).
    有53.0% 的妇女指出,经济负担是造成不满意的主要原因,其次是没有时间(23.0%)和感到疲乏(7.6%)。
  2. بحلول عام 2000، كان " الإرهاق القضائي " قد خيم بالفعل في السنوات السبع التي سلفت منذ إنشاء المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    在前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立七年后,至2000年, " 法庭疲劳症 " 已开始显现。
  3. 18- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء معلومات تفيد بأن بعض شرائح السكان لا يزالوا يعانون من الإرهاق بسبب فترة إعادة البناء والإصلاح، وبأنهم قد يكونوا بحاجة إلى الحصول على دعم إضافي من السلطات العامة.
    据悉某些部分的人口仍然承受着因重建和改革期间造成的艰难困境,可能需要国家当局给予额外支持,这种情况令委员会感到关注。
  4. 527- وتشعر اللجنة بالقلق إزاء معلومات تفيد بأن بعض شرائح السكان لا يزالوا يعانون من الإرهاق بسبب فترة إعادة البناء والإصلاح، وبأنهم قد يكونوا بحاجة إلى الحصول على دعم إضافي من السلطات العامة.
    据悉某些部分的人口仍然承受着因重建和改革期间造成的艰难困境,可能需要国家当局给予额外支持,这种情况令委员会感到关注。
  5. ومن بين علامات وأعراض التسمم ظهور الخصائص المميزة لتثبيط نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز، مثل الإرهاق والضعف والتشوش والتعرق الزائد وزيادة إفراز اللعاب وآلام البطن والتقيؤ وانقباض حدقة العين والتشنجات العضلية.
    中毒的迹象和症状体现出乙酰胆碱酯酶活性受抑的特征,包括虚脱、虚弱、神志不清、多汗、唾液分泌过多、腹痛、呕吐、针尖样瞳孔和肌肉痉挛。
  6. كذلك نظم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي دورات للتوعية الصحية وقدم استشارات طبية مجانية إلى 270 6 امرأة، وجلسات توعية نفسية وقانونية إلى 620 12 امرأة لمساعدتهن في التغلب على الإرهاق النفسي.
    开发署又举办了认识健康学习班,并向6 270名妇女免费提供医疗诊断,为12 620名妇女举办了心理和法律认识班,协助她们应付各种压力。
  7. وقد تلجأ الأسرة إلى استخدام وسائل للإرغام على الزواج كالاختطاف والحبس والاغتصاب والحرمان من حرية الحركة(). وقد تلجأ أيضا إلى الابتزاز العاطفي أو الإرهاق البدني أو العنف أو التهديد باستخدام العنف، أو إلى أشكال من تكتيكات الضغط النفسي ومصادرة الأوراق الرسمية().
    一个家庭可能用绑架、监禁、强奸或禁闭等强迫手段, 另外还可能从情感上加以恐吓、禁闭、动粗或威胁动粗、心理施压和取走证件。
  8. علامات وأعراض التسمم بالترايكلورفون هي الأعراض التي تميز تثبيط نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز، ويمكن أن تشمل الإرهاق والضعف والتشوش والتعرق الزائد وزيادة إفراز اللعاب وآلام البطن والتقيؤ وانقباض حدقة العين والتشنجات العضلية.
    敌百虫中毒的迹象和症状体现出乙酰胆碱酯酶活性受抑的特征,包括:虚脱、虚弱、神志不清、多汗、唾液分泌过多、腹痛、呕吐、针尖样瞳孔和肌肉痉挛。
  9. وقد قدمت بعثات رعاية الموظفين الدعم لمعالجة حالات اضطرابات نفسية لاحقة للإصابة ومنع ظهور مشاكل الإرهاق في ظل الأجواء الصعبة، بينما أُنشئ فريق دعم للناجين من الاعتداءات الجنسية كما جرى توسيع نطاق شبكة للدعم المقدم من النظراء.
    工作人员福利特派团为处理创伤后压力提供支助,并预防在困难环境下出现的倦怠情况,同时还成立了一个性袭击受害者的支助小组,并扩大了同行支助网络。
  10. وشروط خدمة كل منهم ليست محددة من أجل الحيلولة دون الإرهاق والملل اللذين لا مفر منهما، بينما لا يكفل دائما التنوع من حيث خلفيات الأفراد أو من حيث المناطق الجغرافية والثقافية مما يحد من قدرتهم على الاتصال مع جميع أنواع الجماهير.
    为防止不可避免的疲劳和厌倦,他们的任期没有限制,同时在个人背景及地域和文化区域方面,有时难以确保多样性,这限制了他们与各种人接触的能力。
  11. 107- واستطرد قائلا إن الاتحاد الأوروبي يدرك أنه في حين أن حضور دورات مجلس اليونيدو في فيينا ليس مفرط الإرهاق أو مفرط التكلفة للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، فإن تكاليف حضور الوفود من البلدان الأبعد أكبر.
    欧盟认识到欧盟成员国参加在维也纳举行的工发组织理事会届会并不需要承担过多的负担或付出高昂的代价,但对于偏远国家的代表团而言,参加届会的费用要高得多。
  12. وهذا الوضع يؤثر على معيشة هؤلاء الأطفال، لأنهم في حالات كثيرة يزورون ذويهم المحتجزين مرتين شهريا، مما يعني فقدانهم لأربعة أيام كاملة من أيام الدراسة، حيث أنهم يكونون في اليوم التالي للزيارة في حالة من الإرهاق تمنعهم من الذهاب إلى مدارسهم.
    这种情况对儿童的生活造成影响,因为他们常常每月两次探访被拘押的亲人,这意味着他们整整旷课4天,因为他们通常在探访之后第二天因为太累而无法上学。
  13. والقضايا التي تطرحها هذه السنوات الأخيرة تستوجب بكل تأكيد عناية مركزة، ولكن ينبغي في الوقت نفسه ألا تحجب واقعا مقلقا في أجزاء من العالم النامي حيث تحل الشيخوخة في وقت مبكر لدى شرائح سكانية كبيرة تعاني من الإرهاق الجسدي بسبب الفقر والأمراض.
    晚年出现的种种问题必须认真对待,但同时也不应当掩盖发展中世界若干地区令人忧虑的现实,因为对该等地区众多饱受贫病折磨的人来说,老年来得为时过早。
  14. غير أن المكاتب الإقليمية تعتبر أن عملية الاستعراض والموافقة على المشاريع الطارئة التي تتطلب إجراء سريعاً، عملية مفرطة في الإرهاق والبطء، وترى أن المبالغَ المرصودة للمشاريع التي يُمكن لهذه المكاتب أن توافق عليها بدون الرجوع إلى لجان استعراض البرامج الإقليمية، هي مبالغُ متدنية للغاية.
    然而,区域办事处认为需要快速行动的紧急项目审查和批准流程过于繁琐和缓慢,而且这些办事处在区域方案审查委员会没有参与的情况下可以批准的项目预算金额太低。
  15. ويشاهد الشباب الصغار في مدارسهم وأحيائهم كيف يتعرض مستقبلهم للخطر جراء يُسِر الحصول على المخدرات، وتكاد أنظمتنا للرعاية الصحية تعاني من الإرهاق بسبب مشاكل الإدمان، وتتعرض سلامة مؤسساتنا لخطر الفساد والإكراه، وقد وصل العنف إلى مستويات لم نشهدها من قبل.
    学校和街道里的青年的前途由于毒品到处泛滥而受到威胁,我们的保健系统由于毒瘾而几乎不堪重负,我们体制的廉正性受到腐败和胁迫的危害,并且暴力正在达到前所未见的程度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "الإرهابيين"造句
  2. "الإرهابيون"造句
  3. "الإرهابي"造句
  4. "الإرهاب في مصر"造句
  5. "الإرهاب في ماليزيا"造句
  6. "الإرواء"造句
  7. "الإريتري"造句
  8. "الإزاحة"造句
  9. "الإزاحة الزاوية"造句
  10. "الإزالات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.