الإخلاء الطبي造句
例句与造句
- وسيكون منسِّقا عمليات الإخلاء الطبي مسؤولين عن سير عمليات الإخلاء الطبي على نحو يتسم بالكفاءة وفي المواعيد المحددة بالنسبة لجميع الموظفين المعينين في منطقة البعثة، بما في ذلك تنسيق جميع الجوانب التقنية لنقل المرضى، والإشراف على أفرقة عمليات الإخلاء الطبي عن طريق الجو وإقامة اتصالات مع أفرقة عمليات الإخلاء الطبي ومع الأقسام الأخرى المعنية.
医疗后送协调员负责对任务区所有人员进行及时高效的医疗后送,包括协调伤病员运输的所有技术细节、监督伤病员空运后送小组并与医疗后送小组和其他有关部门联络。 - وسيكون منسِّقا عمليات الإخلاء الطبي مسؤولين عن سير عمليات الإخلاء الطبي على نحو يتسم بالكفاءة وفي المواعيد المحددة بالنسبة لجميع الموظفين المعينين في منطقة البعثة، بما في ذلك تنسيق جميع الجوانب التقنية لنقل المرضى، والإشراف على أفرقة عمليات الإخلاء الطبي عن طريق الجو وإقامة اتصالات مع أفرقة عمليات الإخلاء الطبي ومع الأقسام الأخرى المعنية.
医疗后送协调员负责对任务区所有人员进行及时高效的医疗后送,包括协调伤病员运输的所有技术细节、监督伤病员空运后送小组并与医疗后送小组和其他有关部门联络。 - وسيكون منسِّقا عمليات الإخلاء الطبي مسؤولين عن سير عمليات الإخلاء الطبي على نحو يتسم بالكفاءة وفي المواعيد المحددة بالنسبة لجميع الموظفين المعينين في منطقة البعثة، بما في ذلك تنسيق جميع الجوانب التقنية لنقل المرضى، والإشراف على أفرقة عمليات الإخلاء الطبي عن طريق الجو وإقامة اتصالات مع أفرقة عمليات الإخلاء الطبي ومع الأقسام الأخرى المعنية.
医疗后送协调员负责对任务区所有人员进行及时高效的医疗后送,包括协调伤病员运输的所有技术细节、监督伤病员空运后送小组并与医疗后送小组和其他有关部门联络。 - وانتهزت أيضاً هذه الفرصة لتوضيح دور المفوضية استجابة للزلزال الذي وقع في هايتي والجمهورية الدومينيكية، حيث كان تواجد المفوضية يتصل بتقديم تدابير الحماية لحالات الإخلاء الطبي والأطفال غير المصحوبين من هايتي، وكذلك الاستعداد لطرق دعم الحكومة في بناء نظام اللجوء والمؤسسات المتصلة به.
她还利用这一机会阐明了难民说在应对海地地震中的作用,和在多米尼加共和国的作用,难民署在该国的存在涉及为来自海地的医疗撤离人员和孤身儿童提供保护措施,并预计各种方式,支持该国政府建立庇护制度和相关机构。 - أُبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على استفسارها، بأن القوة الأمنية حصلت على دعم مبدئي من بعثة الأمم المتحدة في السودان في مجالات منها التوظيف، والأصول الفائضة، وخدمات تجهيز التأشيرات، وخدمات الإخلاء الطبي وإجلاء المصابين، وخدمات المراسم، وحركة الموظفين والبضائع، بما في ذلك السفر للراحة والاستجمام، والاتصالات وحيز المكاتب.
行预咨委会经询问获悉,联阿安全部队已经得到联苏特派团的初步支持,其中包括下列领域的支持:人员配备、剩余资产、签证处理、医疗和伤员后送、礼宾、人员和货物流动(其中包括休养旅行)、通信和办公用房。 - وقد أشير إلى أن جميع الرحلات الخاصة شملت استخداما للطائرات بكامل طاقتها، وقد شملت تلك الرحلات الإخلاء الطبي وإجلاء المصابين، وعمليات البحث والإنقاذ، وإخلاء رفات الموتى، ونشر أفراد شرطة الأمم المتحدة، وعمليات تقديم الدعم إلى الحكومة، والطلعات الجوية الاستطلاعية، ونقل كبار الشخصيات، والجسر الجوي للشحنات الخاصة، ونشر قوات شرطة الرد السريع، والإغاثة في حالات الكوارث الطبيعية، والعمليات الإنسانية.
资料显示,所有特别航班,包括医疗或伤员后送、搜索和救援、人体遗骸后送、联合国警察部署、政府支助、侦察飞行、要人运送、特殊货物运送、快速反映警察部队部署以及自然灾害救援和人道主义行动,被认为是满员航行。 - وأُبلغت اللجنة أن بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد قد زودت مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى بالرحلات الروتينية من بانغي إلى نجامينا، وأبيشي وبيراو، التي استخدمها كبار مسؤولي الأمم المتحدة الذين يزورون المكتب، وموظفو مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وممثلون عن الحكومة والجماعات السياسية والعسكرية، فضلا عن تغطية الإخلاء الطبي الجوي.
咨询委员会获悉,中乍特派团向中非建和办提供从班吉至恩贾梅纳、阿贝歇和比劳的日常航班,乘坐飞机的有访问中非建和办的联合国高级官员、中非建和办工作人员、政府和政治军事团体的代表以及空运医疗后送的人员。
更多例句: 上一页