الإخضاع造句
例句与造句
- نوعية العمل والإشراف العمالي القائم على نظم الإخضاع الجنسي
歧视和背上恶名。 - وأبدي رأي مؤداه أن الإخضاع يكون قائما من الناحية العملية لدى فرض الجزاءات.
他说,施加制裁实际上将使一国屈服。 - وعلاوة على ذلك فإن الإخضاع الاجتماعي للمرأة يجعلها أكثر تعرضا للفقر.
妇女的社会从属地位使她们更易遭受贫困。 - (ج) الحق في عدم الإخضاع للاسترقاق أو الاستعباد أو القيام بأي عمل بالإكراه أو الإلزام؛
(c) 不遭受奴役或从事强迫或强制劳动的权利; - (ج) الحق في عدم الإخضاع للاسترقاق أو الاستعباد أو القيام بأي عمل بالإكراه أو بالإلزام؛
不被使为奴隶、不受奴役或不从事被迫或强制劳动的权利; - و تنحو هذه الحالة من الإخضاع لأن تديم العنف ضد المرأة في أماكن العمل، وفي المجتمع المحلي وفي الأسرة.
这种从属地位趋于延续工作场所、社区和家庭中对妇女的暴力行为。 - والفقرة 2 من اتفاقية الأمم المتحدة النموذجية هي إضافة تترتب منطقيا من فرضية أنه يمكن الإخضاع للضريبة في بلد المصدر.
《联合国示范公约》第2款为新增条款,其逻辑前提是允许来源国征税。 - ودافعنا في هذه المسألة هو التعاون واحترام المعايير والمعاهدات الدولية، وليس التمييز أو الرغبة في الإخضاع للتبعية.
我们在这件事情上的动机是合作、遵守国际规范和条约,而不是歧视或企图使人屈服。 - ورحبت المنظمة بالاستعراض المستقل الذي أجرته الحكومة فيما يتعلق بوسائل الإخضاع المادية التي تستخدم مع الأطفال المحتجزين.
英国儿童权利联盟还说,政府对被监禁儿童遭受人身限制进行独立审查,这一点是可喜的。 - المادة 15- الحق في عدم الإخضاع للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة. 112-119 24
I. 第十五条:免于酷刑和其他残忍、不人道 或有辱人格待遇或处罚 112-119 18 - طاء- المادة 15- الحق في عدم الإخضاع للتعذيب ولا للمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة
" I. 第十五条:免于酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格待遇或处罚 - إلا أن الحكومة قد أوضحت أن هذا الإخضاع للتحقيق القضائي لا يتعلق بالاتهام بالتعذيب بمقتضى أحكام المادة 222 أولاً من قانون العقوبات.
但是,该国政府解释说,该起诉与刑法第221-1条意义上的酷刑的指控无关。 - 32- إن وجود عنصر الإخضاع هو الذي يجعلنا في حاجة إلى صكوك دولية مثل إعلان عام 1992 بشأن حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات.
32.从属地位的存在是我们需要有诸如1992年少数群体宣言等国际文书的原因。 - (ه) تنشئ نظاماً عملياً يتيح إجراءات بديلة للحرمان من الحرية، مثل الإخضاع للمراقبة، أو الوساطة، أو خدمة المجتمع أو الأحكام المعلقة التنفيذ.
建立一个职能性系统,除剥夺自由外,还应采取替代措施,例如假释、调解、社区服务或缓刑。 - وتحث اللجنة الدولة الطرف أيضاً على تنفيذ بدائل عن الحرمان من الحرية من جملتها الإخضاع للاختبار والوساطة والخدمة المجتمعية والحكم بعقوبات مع وقف التنفيذ.
委员会还敦促缔约国采取各种替代剥夺自由的办法,包括察看期、调解、社区服务或缓刑。
更多例句: 下一页