الأولوية للأطفال造句
例句与造句
- وأوضح أن النساء، اللاتي يرجح كونهن من الفقراء أكثر من الرجال، هن المستفيدات الرئيسيات برامج تحويل النقد وقروض الإسكان، فبرامج تحويل النقد، عموماً، تعطي الأولوية للأطفال والنساء الحوامل والمرضعات.
妇女比男性更可能贫穷,因此是现金转移方案和住房信贷的主要受益者,一般来说,现金转移方案优先照顾儿童、孕妇和母乳育婴妇女。 - وأكدت اللجنة أيضا على ضرورة كفالة توافر فرص التدريب المهني لجميع الأطفال والمراهقين()، البنين والبنات على قدم المساواة، مع إيلاء الأولوية للأطفال المنتمين إلى الفئات الضعيفة والأطفال الذين انقطعوا عن التعليم() (الابتدائي أوالثانوي)().
委员会还强调,必须确保在男女平等基础上为所有儿童和青少年提供职业培训机会, 优先照顾弱势群体儿童和(中小学) 辍学儿童。 - (أ) إيلاء الأولوية للأطفال في مخصصات ميزانياتها كوسيلة لضمان أعلى عائد للموارد المتاحة المحدودة؛ وإبراز حجم الاستثمار في الأطفال في ميزانية الدولة عن طريق تجميع مفصل للموارد المخصصة للأطفال؛
在预算拨款上优先安排儿童,确保有限的可利用资源得到最高的回报;在国家预算中,对用于儿童的资源作详细汇编,明确列出对儿童的投资; - ودعت وفود أخرى إلى توفير الدعم للأطفال والنساء الفلسطينيين الذين يشملهم البرنامج في المنطقة وتعزيز التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة، مع التركيز على المساعدة اللازمة على إعطاء الأولوية للأطفال الذين طالهم التجاهل والنسيان.
其他代表团呼吁支持该方案所涵盖地区的巴勒斯坦儿童和妇女并加强联合国各机构的协调,强调需要优先援助被忽视和遗忘的儿童。 - ودعت وفود أخرى إلى توفير الدعم للأطفال والنساء الفلسطينيين في المنطقة المشمولة بالبرنامج وإلى تعزيز التنسيق فيما بين وكالات الأمم المتحدة، مع التركيز على تقديم المساعدة اللازمة لإعطاء الأولوية للأطفال الذين طالهم التجاهل والنسيان.
其他代表团呼吁支持该方案所涵盖地区的巴勒斯坦儿童和妇女并加强联合国各机构的协调,强调需要优先援助被忽视和遗忘的儿童。 - وفي مؤتمر القمة العالمي من أجل الأطفال لعام 1990، أيد زعماء العالم مبدأ أن تعمل الدول من أجل المصلحة العليا للأطفال، وأن تعطى الأولوية للأطفال فيما يتعلق بالموارد.
在1990年儿童问题首脑会议上,世界领导人赞同这样一个原则,即各国应当始终为儿童的最高利益着想,在资源分配方面奉行儿童至上的理念。 - وأوصت لجنة حقوق الطفل بأمور منها أن تعطي سوازيلند الأولوية للأطفال المنتمين إلى أضعف الفئات وتزودهم بالخدمات الاجتماعية، وأن تهتم على نحو خاص بحالة البنات من خلال الحملات التعليمية وتدابير الإشراك والدعم والحماية(37).
儿权委着重建议斯威士兰将属于最脆弱群体的儿童列为优先重点获得社会服务的对象,通过教育运动、参与、支持和保护特别关注女童的处境。 - (ب) تقوية البرامج المجتمعية المحلية وتشجيع الأُسر المتبنية؛ وتوفير الخدمات الكافية والرعاية المتخصصة في المؤسسات، مع إعطاء الأولوية للأطفال الأصغر سناً الذين يغادرون المراكز، وعدم إيداع الأطفال في مؤسسات الرعاية إلاّ كحل أخير؛
(b) 加强社区方案和促进寄养家庭;在收养院提供充分的服务和专门的照料,对离开中心的年幼儿童予以优先考虑,将收养院的住宿照料作为最后手段。 - وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
儿基会调动政治意愿和物质资源,帮助各国、特别是发展中国家确保 " 儿童优先 " 并建设能力,以期为儿童及其家庭制订适当政策和提供服务。 - وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة منح " الأولوية للأطفال " وبناء قدراتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
儿基会调动政治意愿和物质资源,帮助各国、特别是发展中国家确保 " 儿童至上 " 并建设能力,以期为儿童及其家庭制订适当政策和提供服务。 - وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة منح " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
儿童基金会调动政治意愿和物质资源,协助各国特别是发展中国家确保 " 儿童优先 " 并建设能力,以期为儿童及其家庭制定适当政策和提供服务。 - وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
儿童基金会调动政治意愿和物质资源,帮助各国、特别是发展中国家确保 " 儿童优先 " 并建设能力,以期为儿童及其家庭制定适当政策和提供服务。 - وتقوم المنظمة بتعبئة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
儿童基金会发动政治意愿和物质资源,协助各国,特别是发展中国家,确保 " 儿童优先 " 并建设能力,为儿童及其家庭制订适当政策和提供服务。 - وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان النامية، على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
该组织调动政治意愿和物力资源,以协助各国特别是发展中国家确保 " 儿童优先 " 以及各国在制定适当的政策及为儿童及其家庭提供服务方面的能力建设。 - وتعبئ المنظمة الإرادة السياسية والموارد المادية لمساعدة البلدان، لا سيما البلدان الناميةن على كفالة " الأولوية للأطفال " وبناء قدرتها على وضع سياسات عامة مناسبة وتقديم الخدمات إلى الأطفال وأسرهم.
该组织动员政治意志和调集物质资源来协助各国,特别是发展中国家,确保落实 " 儿童至上 " 原则,建立其为儿童及其家庭制订适当政策和提供服务的能力。