الأمريكيتين造句
例句与造句
- ووفقاً لمُعامل جيني، يصف البنك الدولي كولومبيا على أنها ثالث بلد في الأمريكيتين تسود فيه أكبر درجة من اللامساواة().
7 就吉尼系数而言,世界银行将哥伦比亚列为美洲的第三个最不平等国家。 8 - وكان التحرك الأول هو عملية النقل الضخمة لفائض العمالة في أوروبا إلى مناطق الاستيطان الجديدة الدينامية في الأمريكيتين وأوقيانوسيا.
第一种是欧洲过剩的劳动力大规模迁移至美洲和大洋洲充满活力的新的定居区。 - ويولى الاهتمام بوجه خاص للحد من الفوارق في الوصول إلى التعليم للأطفال ذوي الإعاقة، لا سيما في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي.
具体关注残疾儿童在获得教育方面存在的差距,尤其是美洲和加勒比地区。 - ومنذ وقت طويل تدعم الأمم المتحدة إدارة المعلومات الجغرافية في الأمريكيتين وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ من خلال مؤتمراتها الإقليمية لرسم الخرائط.
联合国通过其区域制图会议一贯支持美洲和亚洲及太平洋的地理信息管理。 - وقد قدمت شبكة المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها في الأمريكيتين مساهمتين متعلقتين بالاستعراض الدوري الشامل الخاص بشيلي وأوروغواي.
美洲促进和保护人权国家机构网提交了两个关于智利和乌拉圭普遍定期审查的资料。 - وقد حاولوا تحويل اهتمام اللجنة عن المشاكل الحيوية التي تواجه القارتين الأمريكيتين وكل العالم، وإخفاء نواياهم الفعلية.
他们试图转移委员会对美国和全世界面临的更重要问题的注意力,并掩盖他们的真正意图。 - وقد أرست شعبة الأمريكيتين ممارسة تقضي بعقد اجتماعات منتظمة مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية.
美洲司已确立了这样的做法,即与土着人人权和基本自由状况特别报告员定期开会。 - وسيتولى الموظف السياسي الأقدم الحالي (ف-5) قيادة عمل القسم، وسيعمل أيضا باعتباره منسق شعبة الأمريكيتين لشؤون الوساطة.
现有的1名高级政治事务干事(P-5)将领导该科开展工作,并担任美洲司调解协调人。 - والمكسيك هي ممثلة الأمريكيتين في مبادرة " التصدي لداء السل " التي تقوم بها منظمة الصحة العالمية.
墨西哥是世界卫生组织 " 遏制结核病 " 倡议的美洲代表。 - وأحدثت أيضا تجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي تأثيرا اقتصاديا وزراعيا جوهريا في الدول الأوروبية ومستعمراتها في الأمريكيتين ومنطقة البحر الكاريبي.
跨大西洋贩卖奴隶还对欧洲国家及其在美洲和加勒比的殖民地产生了重大的经济和农业影响。 - ويطلب موظف الشؤون السياسية الإضافي (ف-4) ليتولى المهام المتعلقة بالاتصال بالمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في منطقة الأمريكيتين والتحاور معها.
请求新增1个政治事务干事员额(P-4),负责与美洲的区域组织和次区域组织进行联系和互动。 - ونتيجة لذلك، تواجه العديد من الاقتصادات التي لها علاقات تجارية وثيقة بالولايات المتحدة كبلدان الأمريكيتين وبلدان جنوب شرق آسيا، تباطؤا في الطلب على صادراتها.
结果,同美国有密切贸易关系的许多经济体,如美洲和东南亚经济体的出口需求面临衰退。 - ويطلب موظف الشؤون السياسية الإضافي (من الرتبة ف-4) ليتولى المهام المتعلقة بالاتصال بالمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في منطقة الأمريكيتين والتحاور معها.
请求新增1个政治事务干事员额(P-4),负责与美洲的区域组织和次区域组织进行联系和互动。 - وهذا النوع من الإرهاب أكثر صعوبة في مكافحته، فمجال نشاطه لا يعرف له حدودا، كما أن الجماعات التي تضطلع به موجودة في بلدان الأمريكيتين كافة.
打击此类恐怖主义的困难更大,因为其活动区不分国界,在美洲各国都有从事此类活动的集团。 - وأشارت اللجنة الدولية لهنود الأمريكيتين إلى قواعد الفريق العامل غير المتعلقة بالمشاركة الحرة التي تكفلها التقاليد الطويلة الأمر المتبعة منذ 20 عاماً.
国际美洲印第安人委员会提到工作组的开放规则,它说这些规则通过20年经历的长期作法得到保障。