الأفرقة العاملة المواضيعية造句
例句与造句
- كما أن القيمة التي توليها المبادرة للتنوع الجغرافي للمشاركين تنعكس صراحة في الإطار المرجعي لمجلس الاتفاق العالمي وفي الأفرقة العاملة المواضيعية التابعة للمبادرة، وكذلك في جداول أعمال اجتماعاتها الكبرى.
此外,全球契约理事会的职权范围、该举措的问题工作组和主要活动议程也都明确反映了举措非常重视参与者的广泛地域参与。 - (ج) الجلسات العامة لمناقشة نتائج الأفرقة العاملة المواضيعية والتفكير في العناصر التي يمكن النظر فيها في إطار تنقيح مقبل للمبادئ التوجيهية لإعداد البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
全体会议,讨论专题工作组的讨论成果,思考未来修订《气候公约》非附件一缔约方国家信息通报编制指南时可考虑的内容。 - من خلال المشاركة في الأفرقة العاملة المواضيعية التي تنظمها وزارة العدل والأمن العام، وكذلك في دورات الفريق المعني بإصلاح القضاء ومن خلال عقد حلقات عمل مواضيعية للقضاة والمدعين العامين بشأن المسائل المتصلة بالاحتجاز قبل المحاكمة
通过参加司法和公共安全部设立的专题工作组以及司法改革组的会议,并通过为法官和检察官举办关于审前羁押问题的专题讲习班 - وتشمل الآليات القائمة أفرقة عمل تابعة لأطر الأمم المتحدة التي تُنفذ من خلالها البرامج. وهذا يشمل الإطار الاستراتيجي المتكامل، والتقييمات القطرية الموحدة، واستراتيجية الأمم المتحدة للمواءمة، مع التركيز على الأفرقة العاملة المواضيعية المعنية بالمسائل الشاملة.
现有机制包括联发援框架、共同国家评估和联合国一致性战略等联合国方案交付框架的工作组,重点是交叉问题方面的专题工作组。 - وأخيرا، فقد ساهمت المشاورة الجماعية التي تنظمها اليونسكو بالاشتراك مع المنظمات غير الحكومية بشأن النساء والفتيات والمساواة بين الجنسين في تعميم المنظور الجنساني، وأنجز معظم ذلك العمل من خلال أعمال الأفرقة العاملة المواضيعية الستة للمشاورة.
最后,教科文组织-非政府组织关于妇女、女童和两性平等问题集体协商会主要通过6个主题工作组的工作帮助把性别观点纳入主流。 - ويعرض هذا التقرير مداولات حلقة العمل؛ ويلخص العروض التي قُدمت ويتضمن توصيات الأفرقة العاملة المواضيعية بشأن القضايا المؤسسية، والشواغل المالية، وقوائم جرد غازات الدفيئة ونظم البيانات، والمسائل المتعلقة ببناء القدرات والمسائل الشاملة لعدة قطاعات.
本报告简要介绍研讨会的讨论情况,综述关于体制问题、资金问题、温室气体清单和数据系统以及能力建设和交叉领域等专题工作小组的发言和建议。 - دلت اجتماعات الأفرقة العاملة المواضيعية الستة التابعة لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (انظر المربع 1) على مدى اشتداد واطراد إنتاجية التفاعل بين الأفرقة العاملة المواضيعية ونظرائها، من مثل أفرقة التنفيذ التابعة لفرقة عمل الفرص الرقمية.
信息和通信工作队六个专题工作组的会议(见方框1)显示出各专题工作组与其对应方,如数字机会工作队执行小组之间的相互作用正在加强并日益富有成果。 - دلت اجتماعات الأفرقة العاملة المواضيعية الستة التابعة لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (انظر المربع 1) على مدى اشتداد واطراد إنتاجية التفاعل بين الأفرقة العاملة المواضيعية ونظرائها، من مثل أفرقة التنفيذ التابعة لفرقة عمل الفرص الرقمية.
信息和通信工作队六个专题工作组的会议(见方框1)显示出各专题工作组与其对应方,如数字机会工作队执行小组之间的相互作用正在加强并日益富有成果。 - وستُعنى الأفرقة العاملة المواضيعية بمواضيع مشتركة بين عدة قطاعات مثل التمويل والتدريب والبحوث والممارسات والسياسات العامة واللوائح، وقد تركز على مجاري نفايات محددة، وكذلك النفايات الإلكترونية، ونفايات دور الرعاية الصحية، والنفايات البلاستيكية وما شابهها.
各专题工作组将讨论各种跨领域专题,例如,融资、培训、实践研究、政策和法规,并且可能重点讨论特定废弃物流以及电子废弃物、医疗废弃物、塑料废弃物等等。 - وإضافة إلى ذلك، شاركت القوة في اجتماعات التنسيق المشتركة بين الوكالات المخصصة لجنوب لبنان، التي نُظمت تحت رعاية المنسق المقيم للأمم المتحدة، إلى جانب الأفرقة العاملة المواضيعية المعنية بالمياه والصرف الصحي، والتعليم، والصحة، وسبل العيش.
此外,联黎部队参加了在联合国驻地协调员主持下举办的黎巴嫩南部问题机构间协调会议,并参加了关于供水与卫生、教育、保健和生计这些问题的几个专题工作组的活动。 - وشملت هذه الآليات القائمة الأفرقة العاملة المواضيعية المعنية بخطة التنمية المشتركة في كوسوفو في مجالات حقوق الإنسان والشؤون الجنسانية والأمن والعائدين، وشملت أيضاً الجهات الفاعلة من خارج الأمم المتحدة، مثل منظمة الأمن والتعاون في أوروبا وبعثة الاتحاد الأوروبي وقوة كوسوفو.
这些现有机制包括科索沃共同发展计划在人权、性别平等、安全和回返者等方面的专题工作组,其中还包括欧安组织、欧盟驻科法治团和驻科部队等非联合国行为体。 - المشاركة الأسبوعية، من خلال اجتماعات مع الأفرقة العاملة المواضيعية مع الشركاء الدوليين والوطنيين، في أعمال متابعة وتقييم تنفيذ الخفارة المجتمعية، وتعداد الشرطة، ووضع النصوص القانونية المتعلقة بإصلاح الشرطة والمشاريع المنفذة في إطار الأمانة التنفيذية للجنة التوجيهية المعنية بإصلاح الشرطة
通过专题工作组与国际和国内伙伴的会议,每周参与对社区警务执行情况的跟踪和评价、警察普查、在警察改革指导委员会执行秘书处框架内制订警察改革法律案文和项目 - (د) الجلسة الرابعة التي تفرعت إلى اجتماعات عقدتها الأفرقة العاملة المواضيعية لتبادل المزيد من الآراء بشأن التحديات المشتركة وأفضل الممارسات، والخيارات المتاحة للدول الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وتقديم توصيات رئيسية لتيسير إنشاء الأفرقة التقنية الوطنية والحفاظ عليها في الأجل الطويل.
第四场会议是专题小组会议,就非附件一缔约方面临的共同挑战和最佳做法及可用的选择进一步交换意见,并就促进发展和长期保持国家技术队伍问题提出重要建议。 - (ﻫ) وجرت في الجلسة الأخيرة مناقشة عامة للنواتج التي خرجت بها الأفرقة العاملة المواضيعية وطرح فيها المشاركون أفكاراً حول السبل الممكنة لتيسير تطوير العمليات واستدامتها في الأجل الطويل وإنشاء أفرقة تقنية وطنية والحفاظ عليها لأغراض إعداد البلاغات الوطنية على نحو مستمر، بما في ذلك قوائم الجرد الوطنية لغازات الدفيئة.
最后一场会议是就专题小组的成果进行全体讨论,并思考促进编制包括温室气体清单在内的国家信息通报的发展及其长期可持续性并为此建立和维持国家技术队伍的可能办法。 - وفي باكستان، شارك البرنامج في الأفرقة العاملة المواضيعية جميعها المعنية بالبرنامج التجريبي لتوحيد الأداء، حيث ينصب التركيز الاستراتيجي بالدرجة الأولى على تعزيز قدرات الاتصالات واللوجستيات لدى الجهات الحكومية المقابلة، وخصوصاً السلطات المعنية بإدارة حالات الكوارث على المستوى الوطني ومستوى الأقاليم.
在巴基斯坦,粮食署参加了 " 一个联合国 " 试验项目的所有主题工作组,主要的战略重点就是加强政府对口部门,特别是国家和省一级灾害管理当局的通信和物流能力。