الأضرار الناجمة造句
例句与造句
- فتكبّد البائع خسارة في الربح وطالب بتعويضات عن الأضرار الناجمة عن الاخلال بالعقد.
卖方的利润受到损失,要求买方支付违约赔偿金。 - 708- وتعد الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن أكثر تفصيلاً.
708.《油舱公约》的规定更为详细。 - وقد وُجهت جميع هذه الرسائل عن طريق الهيئة العامة الكويتية لتقدير التعويضات عن الأضرار الناجمة عن العدوان العراقي.
所有此类信函都是通过评定总署转达的。 - وقد وُجهت جميع هذه الرسائل عن طريق الهيئة العامة الكويتية لتقدير التعويضات عن الأضرار الناجمة عن العدوان العراقي.
所有此类信函都是通过评定总署转交的。 - اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن الأنشطة الخطرة على البيئة.
□ 《关于危害环境的活动造成损害的民事责任欧洲公约》。 - 60- ويبدو أن الحكومات كانت غير مهيأة بشكل جيد للتعامل مع مثل تلك الأضرار الناجمة عن الطقس.
各国政府似乎对由气候引发的损坏准备不足。 - وكان يجب تقديم المطالبات في غضون شهر واحد من تاريخ الأضرار الناجمة عن قذائف السكود.
索赔须在飞毛腿导弹造成损害之日起一个月内提出。 - الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن لعام 2001
2001年《国际油舱油污损害民事责任国际公约》 - انصب التركيز في أنشطة المنظمة على الحد من شدة الأضرار الناجمة عن تعاطي الكحول والمخدرات.
本组织的重点活动是减少与酒精和药物有关的伤害。 - البروتوكول المنشئ للصندوق الدولي للتعويض التكميلي عن الأضرار الناجمة عن التلوث النفطي لعام 2003
2003年《关于设立国际油污赔偿补充基金的议定书》 - ▀ الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن أنشطة تعرض البيئة للخطر.
□ 《关于危害环境的活动造成损害的民事责任欧洲公约》。 - (و) الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن التلوث بزيت وقود السفن، 2001؛
(f) 《2001年国际油舱油污损害民事责任公约》; - وقد أولي قدر كبير من التفكير لوضع البرامج الرامية إلى الحد من الأضرار الناجمة في هذا الصدد.
会议中一个关键的讨论内容是减害方案的地位问题。 - `6 ' تقييم الأضرار الناجمة عن الكوارث الطبيعية في المنطقة باستخدام منهجية اللجنة الاقتصادية؛
㈥ 运用拉加经委会的方法,评估自然灾害在区域造成的损害; - وبالمثل، لا يوجد أي إجراء لطلب التعويض عن الأضرار الناجمة عن التعذيب.
同样,尚未设立任何程序规定须就酷刑行为造成的伤害进行补救。