الأصيل造句
例句与造句
- ويؤكد هذا التعريف الثلاثي على الترابط الأصيل والثابت بين هذه العناصر.
这个三重定义强调了这些要素之间的内在的和不可分割的联系。 - وقد انتهكت إسرئيل حق الشعب الفلسطيني الأصيل في تقرير المصير وامتهنته وحجبته بعنف.
以色列侵犯、践踏和暴力压制巴勒斯坦人民固有的自决权。 - ورأت المحكمة أن الحق الأصيل معترف به ومؤكد في قانون الدستور لعام 1982.
该法院认定,1982年《宪法法案》确认并肯定土着权利。 - وبالتالي، لم يتمكّن الأصيل من استيراد البضاعة من المورِّد أو تصديرها إلى المشتري.
因此,委托人无法从供应商处进口商品,也无法向买方出口。 - يمكن التوفيق بين هذه العناصر الثلاثة وبين الحق الأصيل لكل دولة في تحديد الأشخاص الذين يمنحون المواطنة.
这三个成分可顺应每个国家决定谁是国民的固有权利。 - (ن) احترام الحق الأصيل في الدفاع عن النفس، فردياً أو جماعيا، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
尊重根据《联合国宪章》实施单独或集体自卫的固有权利。 - ورأت أن الدول مخوّلة في الواقع الحق الأصيل في تحديد دولة الوجهة للأجانب المطرودين.
事实上,各国依法都享有确定被驱逐者目的地国的固有权利。 - (ن) احترام الحق الأصيل في الدفاع عن النفس، فردياً أو جماعياً، وفقاً لميثاق الأمم المتحدة.
尊重根据《联合国宪章》实施单独或集体自卫的固有权利。 - (ن) احترام الحق الأصيل للأفراد والجماعات في الدفاع عن النفس وفقا لميثاق الأمم المتحدة؛
n. 尊重根据《联合国宪章》实施单独或集体自卫的固有权利。 - وسيكون في استطاعة المساعدين أيضاً أن يوفروا استمرار العمل كمسؤولين بالوكالة في حالة غياب المسؤول الأصيل في إجازة.
这些助理还可在干事休假时协助代理主管保持连续性。 - (ن) احترام الحق الأصيل للأفراد والجماعات في الدفاع عن النفس وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
n. 尊重根据《联合国宪章》实施单独或集体自卫的固有权利。 - ونسلم أيضا بأن تعدد اللغات الأصيل يعزز الوحدة في التنوع والتفاهم الدولي.
我们还承认,真正的多种语言推动在多样性环境中的团结和国际谅解。 - (ن) احترام الحق الأصيل في الدفاع عن النفس، فرديا أو جماعيا، وفقا لميثاق الأمم المتحدة.
n. 尊重根据《联合国宪章》实施单独或集体自卫的固有权利。 - وأشار الأصيل والكفيل إلى قانون العقود والالتزامات التونسي، وخصوصا المادة 247 منه.
委托人和担保人述及《突尼斯义务和合同法典》,特别是第247条。 - وأضافت قائلة إن إسرائيل قد انتهكت الحق الأصيل لتقرير المصير للشعب الفلسطيني وداست على ذلك الحق ومنعته بعنف.
以色列侵犯、践踏和粗暴拒绝了巴勒斯坦人民的固有自决权。