الأشياء الثمينة造句
例句与造句
- وسينطبق القانون أيضا على المحاسبين وكتاب الحسابات والوكلاء التجاريين وموردي الأشياء الثمينة والدلالين والأشخاص الذين يقدمون خدمات قانونية من خلال أعمال تجارية أو مهنية، بإلزامهم بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة. فضلا عن ذلك، سيوسع التعديل نطاق الولاية القانونية لغرفة المقاصة المعنية بغسل الأموال.
该法还适用于会计员、出纳员、贵重物品交易商和供应商、拍卖人、和通过商业或专业业务协助办法律事务的人,这些人都有义务上报可疑的交易。 - وقال إن مجموعة ريو ترغب في الحصول على معلومات تفصيلية عن السبل التي تعتزم الأمانة العامة أن تكفل بها خلال مدة مشروع البناء على النحو المناسب تخزين ومناولة المشغولات الفنية والجداريات والتحف وغيرها من الأشياء الثمينة التي وهبتها الدول الأعضاء للأمم المتحدة.
里约集团希望得到更详尽资料,说明秘书处计划如何确保在翻建工程期间妥善储存和处理会员国捐赠给联合国的艺术品、壁画、工艺品和其他贵重物品。 - وشملت التدابير المحدّدة لحماية الأهداف من أي ضرر تدابير حماية السيارات وزيادة التدابير الأمنية في أماكن محددة (الكيانات الائتمانية ومحال المجوهرات ومخازن الأسلحة والصيدليات وأكشاك بيع أوراق اليانصيب ومؤسسات القمار ومستودعات الأشياء الثمينة أو الخطيرة).
加大目标艰难度的具体措施包括保护车辆措施和对特定设施(信贷实体、珠宝店、枪支商店、药店、彩票投注站、赌场、贵重物品存放处或危险物体存放处)加强保安的措施。 - شمل نظام الحسابات القومية لعام 1993 النفقات على الأصول المنتَجة التي لا تستخدم للإنتاج أو الاستهلاك في المقام الأول، وإنما يتم اكتسابها وحيازتها كمستودعات للقيمة، باعتبارها تكوين رأس المال تحت فئة " المقتنيات مطروحاً منها الأصول المتصرف فيها من الأشياء الثمينة " .
1993年国民账户体系将主要不是用于生产或消费而是作为价值贮藏手段购置和持有的生产资产支出包括在 " 贵重物品的购置减处置 " 类别下的资本形成内。 - شمل نظام الحسابات القومية لعام 1993 النفقات على الأصول المنتَجة التي لا تُستخدم للإنتاج أو الاستهلاك في المقام الأول، وإنما يتم اكتسابها وحيازتها كمستودعات للقيمة، باعتبارها تكوينا لرأس المال تحت فئة " المقتنيات مطروحاً منها الأصول المتصرف فيها من الأشياء الثمينة " .
1993年国民账户体系将主要不是用于生产或消费而是作为价值贮藏手段购置和持有的生产资产支出包括在 " 贵重物品的购置减处置 " 类别下的资本形成内。 - (ج) ينبغي للدول الأعضاء اعتماد وسنّ تشريعات تجيز تحويل الأموال أو الأشياء الثمينة بما في ذلك تحويلها عن طريق النظم أو الشبكات الغير رسمية، التي ينبغي ترخيصها أو تسجيلها، لنقل الأموال أو الأشياء الثمينة، ومصادرة تلك العائدات والفوائد عند إبراز الأدلة المطلوبة، وذلك بدون الحاجة إلى إدانة جنائية؛
(c) 会员国应通过和颁布法律,允许凡通过本应获取许可证或注册的非正式货币或价值传递系统或网络等手段传送货币或价值者,如有所需证据,则这种收益或工具无须刑事定罪即应予以没收;
更多例句: 上一页