×

الأسير造句

"الأسير"的中文

例句与造句

  1. 1343- من رأي البعثة أن جلعاد شاليط، بوصفه جندياً ينتمي إلى القوات المسلحة الإسرائيلية، وقد تم أسره خلال توغل للعدو داخل إسرائيل، فهو يلبي متطلبات مركز الأسير في الحرب بموجب اتفاقية جنيف الثالثة.
    调查团认为,吉拉德·沙利特隶属以色列武装部队的士兵,在敌人入侵以色列期间被俘,符合《日内瓦第三公约》规定的战俘地位的规定。
  2. ووفقا للتقارير فإن السيد حماد، وهو واحد من آلاف الأسرى الفلسطينيين المسجونين في السجون الإسرائيلية، هو الأسير رقم 198 الذي توفي في سجن إسرائيل منذ بدء الاحتلال الإسرائيلي في عام 1967.
    据报告称,Hammad先生是关押在以色列监狱中的数千名巴勒斯坦囚犯之一,他是1967年以色列占领以来在以色列监狱中死亡的第198名巴勒斯坦囚犯。
  3. وفي هذا الصدد، يلزم إيضاح، أن القيادات الفلسطينية، ومن بينها الرئيس محمود عباس شخصيا، قد دعت إلى معاملة الجندي الإسرائيلي الأسير وفقا لقواعد القانون الإنساني الدولي وإلى المحافظة على سلامته.
    此外,还必须为此明确指出,巴勒斯坦领导人,其中包括马哈茂德·阿巴斯总统本人,已呼吁按国际人道主义法的规定来对待被抓获的以色列士兵,并呼吁保障他的安全。
  4. وتطالب هذه الهيئات الدولية بإدانة حازمة للظروف التعسفية وغير الإنسانية التي تفرضها سلطات الاحتلال الإسرائيلي بحق الأسير ماجد الشاعر وغيره، وبمطالبة سلطات الاحتلال الإسرائيلي بإطلاق سراحهما.
    阿拉伯叙利亚共和国呼吁这些国际机构强烈谴责以色列占领当局强迫Majid al-Sha ' ir和其他囚犯接受的专横和不人道的条件,并呼吁以色列占领当局释放他们。
  5. ونذكّر، في هذا الصدد، بظــروف الاعتقال اللاإنسانية المماثلــة التــي كانت قد أدت إلى وفاة الأسير السوري، هايل أبو زيد، عام 2005 بعد خروجه من السجن بشهر واحد فقط بفضل المساعي المبذولة من الأمم المتحدة واللجنة الدولية للصليب الأحمر آنذاك.
    在这方面,应回顾在2005年,囚犯Hayel Abu Zayed在联合国和红十字国际委员会的奔走下被释放,但类似不人道的关押条件导致他在出狱仅一个月后死亡。
  6. وقد تلقت الحكومة السورية شكوى عاجلة من عائلة الأسير سيطان نمر الولي تفيد بأن السلطات الإسرائيلية قامت بنقله من سجنه إلى المستشفى نظرا لوضعه الصحي الخطير وليس لدى عائلته أية معلومات حول مصيره وتخشى العائلة أن يلقى الأسير سيطان مصير الشهيد هايل أبو زيد.
    阿拉伯叙利亚共和国政府收到囚犯Seittan Nemer Al-Walee家人的紧急来信,信中说,由于他陷入危急状态,以色列当局已将他从监狱转送医院。
  7. وقد تلقت الحكومة السورية شكوى عاجلة من عائلة الأسير سيطان نمر الولي تفيد بأن السلطات الإسرائيلية قامت بنقله من سجنه إلى المستشفى نظرا لوضعه الصحي الخطير وليس لدى عائلته أية معلومات حول مصيره وتخشى العائلة أن يلقى الأسير سيطان مصير الشهيد هايل أبو زيد.
    阿拉伯叙利亚共和国政府收到囚犯Seittan Nemer Al-Walee家人的紧急来信,信中说,由于他陷入危急状态,以色列当局已将他从监狱转送医院。
  8. مؤسسة الضمير لرعاية الأسير وحقوق الإنسان والاتحاد العام للمرأة الفلسطينية وشبكة المنظمات غير الحكومية الفلسطينية - وصادرت ملفات وحواسيب ومعدات أخرى وألحقت أضرارا بالغة.
    包括最近于12月11日在拉马拉市的一次入侵行动,占领部队袭击了Addam囚犯支援和人权、巴勒斯坦妇女联盟和巴勒斯坦非政府组织网络等三个民间社会组织,并没收了文件、电脑和其他设备,造成了较大破坏。
  9. ومن المؤسف أن منسّق عملية السلام توقف عند الأسير الإسرائيلي الوحيد، ونسي أن يذكّر هذا المجلس بأعداد الفلسطينيين المعتقلين، بمن فيهم أطفال ومنتخبون من الشعب الفلسطيني، صحيح أن إسرائيل أطلقت خلال نفس الفترة سراح 990 فلسطينيا ولكنها اعتقلت 950 4 فلسطينيا في الفترة نفسها.
    但令人遗憾的是,仅强调一名以色列人被拘留事例,而不是数千名巴勒斯坦人被拘留的事实。 诚然,在此期间以色列释放了990名巴勒斯坦人,但同时又监禁了另外4 950人。
  10. ويمكن تحقيقه داخلياً عن طريق نقل الخدمات من شركة أُمّ إلى فروعها الأجنبية (ويُشار إلى ذلك أحياناً ب " النقل الأسير " ، في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر، تمييزاً لـه عن نقل الخدمات إلى أطراف ثالثة).
    也可以由一个母公司向其海外子公司转移服务在内部这样做(有时这也称为 " 内部离岸外包 " ,采取外国直接投资的形式,与转给第三方的离岸外包有所不同)。
  11. منح الموظفة إجازة أمومة بمرتب كامل لرعاية الأسرة لوالدات وزوجات الأسرى والمفقودين وذلك لمدة سنة كاملة قابلة للتجديد أو بعد عودة الأسير أو المفقود بخمسة عشرة يوماً، أيهما أسبق (القرار آنف الذكر).
    凡作为被俘人员或失踪人员的母亲或妻子获得优先权的女公务员,可给予一整年的全薪照料家庭假。 该假期还可以延长,在被俘人员或失踪人员返回后仍可给予15天的假期(1993年第1号公务员委员会令);
  12. إننا نناشد الفلسطينيين أن يتخذوا خطوات حازمة لوقف الخارجين عن الجماعة عن إطلاق الصواريخ وضمان إطلاق سراح الجندي الإسرائيلي الأسير وأن يحققوا الانسجام الداخلي وأن يشكلوا حكومة وحدة وطنية وأن يفوضوا السلطة الوطنية والرئيس عباس للتفاوض بشأن السلام مع إسرائيل.
    我们呼吁巴勒斯坦人采取坚定步骤,制止自行其事的火箭袭击,确保释放被俘的以色列士兵,实现内部和协并建立一个民族团结政府,授权巴勒斯坦权力机构和阿巴斯主席同以色列进行和平谈判。
  13. 9- وعلاوة على ذلك، تناول الخبراء مسائل المركز، وحثوا على عدم استخدام الممارسات التي تؤدي إلى الحدّ من إمكانيات الصناعة المحلية (من خلال استبعاد " الانتاج الأسير " مثلا)، ومن ثم إلى زيادة إمكانية تحديد الضرر إلا عندما يكون لهذه الممارسات مبرر واضح.
    并敦促只有在无疑是正当的情况下,才可采用这种做法,因为这种方法缩小了国内产业的活动范围(例如排除 " 自用生产 " ),因而增加了损害确定的可能性。
  14. إن وفد بلادي يناشدكم ومن خلالكم الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية بالضغط على إسرائيل للسماح لمندوبي الصليب الأحمر بزيارة الأسير المقت مع أطباء مختصين لتقديم العلاج المطلوب فورا وإجراء عملية جراحية له تحت إشراف اللجنة الدولية للصليب الأحمر حيث أن عملية القثطرة التي أجريت له استهدفت شريانين في حين ما زال شريان ثالث مسدودا ولا يعمل إطلاقا وهذا ما تؤكده التقارير الطبية وأهل الأسير أيضا.
    我国代表团吁请你,并通过你吁请联合国及其有关机构,向以色列施加压力,从而使红十字会代表得到准许同合格的医生一起探访该囚犯,使他能够立即得到必要的治疗,在红十字委员会的监督下接受手术。
  15. إن وفد بلادي يناشدكم ومن خلالكم الأمم المتحدة وهيئاتها المعنية بالضغط على إسرائيل للسماح لمندوبي الصليب الأحمر بزيارة الأسير المقت مع أطباء مختصين لتقديم العلاج المطلوب فورا وإجراء عملية جراحية له تحت إشراف اللجنة الدولية للصليب الأحمر حيث أن عملية القثطرة التي أجريت له استهدفت شريانين في حين ما زال شريان ثالث مسدودا ولا يعمل إطلاقا وهذا ما تؤكده التقارير الطبية وأهل الأسير أيضا.
    我国代表团吁请你,并通过你吁请联合国及其有关机构,向以色列施加压力,从而使红十字会代表得到准许同合格的医生一起探访该囚犯,使他能够立即得到必要的治疗,在红十字委员会的监督下接受手术。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الأسيجة"造句
  2. "الأسيتيلين"造句
  3. "الأسيتيل"造句
  4. "الأسيتون"造句
  5. "الأسيتلين"造句
  6. "الأسيرات"造句
  7. "الأسيوي"造句
  8. "الأسيوية"造句
  9. "الأشابة"造句
  10. "الأشانتي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.