×

الأحاسيس造句

"الأحاسيس"的中文

例句与造句

  1. أما العبارات التي صدرت عنها، فهي تقتصر على بيان سلسلة محددة من الأحداث، وتعكس الأحاسيس التي شعرت بها خلال الحادث.
    有关言论就是描述一事件特定顺序,以说明Kjaersgaard 女士对该事件的看法。
  2. 24- وبالنسبة إلى الأفراد المنتمين إلى الأقليات، بما فيها الأقليات الدينية أو العقائدية، فإن مثل تلك الأحاسيس المتضاربة عادة ما تكون أكثر وضوحاً.
    对少数群体成员----包括宗教或信仰少数群体----而言,这种矛盾的感觉往往更为明显。
  3. فللتعليم دور تثقيفي وهو يحقق رهافة الأحاسيس والمدارك التي تسهم في التماسك الوطني وإرساء الفكر العلمي واستقلال العقل والروح.
    教育有教化的作用,其培养的敏感性和树立的观念有助于形成民族凝聚力、科学气质以及心灵和精神的独立。
  4. وواقع اليوم هو أن الأحاسيس والمفاهيم " بعدم المشاركة في العملية " تقوض أسس منظمة الأمم المتحدة ذاتها.
    今天的现实是, " 停业 " 的想法和感觉正在破坏联合国系统的根本基础。
  5. وفي هذا السياق يمكن أن تنبثق مشاعر شديدة التباين من الرفض والغضب وإحساس انفعالي بالأمومة وغيره من الأحاسيس تجاه المرأة التي أسيئت معاملتها.
    从这个意义上来说,她们会对前来求助的女性受害者产生各种不同的情感:抗拒、愤怒,甚至会产生母性的关怀等等。
  6. وهناك تباين شديد في البُنى والخصائص الجسدية لدى الرجال والنساء، وكذلك في قوتهما البدنية؛ كما أن هناك اختلافا كبيرا بينهما في الأحاسيس وطرق التفكير استنادا إلى طبيعتهما الجنسانية.
    除体力外,男女的身体结构和特征十分不同;人与人之间基于不同性别的感觉和思维方式也有着巨大差异。
  7. ويجدر التمعن في الأحاسيس الكامنة وراء كلام السفير شانون، خاصة إذا كان يستهوينا أن نعتبر مسائل ينبغي التفاوض عليها عراقيلَ في طريقنا.
    回顾一下香农大使的言论所蕴含的感情是值得的,这尤其是因为,我们可能会误将本应作为谈判主题的内容视为阻碍前行的障碍。
  8. ويشتمل موقع الويب على موارد تثقيفية، واستبيانات إلكترونية مباشرة والعديد من نماذج الخدمة الذاتية لتمكين الأشخاص من تحديد واستكشاف استخدامهم لشبكة الإنترنت بطريقة خاطئة، وتعلم أساليب التعامل مع الأحاسيس والأفكار العصيبة وتغيير استخدامهم الخاطئ لشبكة الإنترنت.
    该网站上有教育材料、在线问卷和各种自助模型,帮助人们找出并分析自己存在问题的使用因特网的方式,并学会处理情感和思想上的难题、改变使用因特网的不良方式。
  9. ولكن قيل إن هذا التفسير يعبر عن سوء فهم لما يعنيه سباق التسلح، فسباق التسلح لا يتعلق بالأرقام وإنما بالإحساس بالتهديد الذي يدفع بلداً آخر للسعي لامتلاك قدرات مماثلة، مما يعزز هذه الأحاسيس وتبدأ بالتالي عملية التصعيد.
    但有人说,这是对什么是军备竞赛的误解:军备竞赛并非关于数量,而是关于威胁的观念,这种观念使另一国努力取得类似的能力,从而强化这些观念,因而开始一个不断升级的进程。
  10. إن استخدام القوالب النمطية الضارة واستمرار الأكاذيب التي تعطي صورة شريرة عن الآخرين وتزدريهم، أو تسيء إلى الأحاسيس الدينية الراسخة وتثير الشعور العميق بالهوية، يجب أن تُدان بقوة، كما يجب تأكيد وحماية الحق في التصدي للأفكار السيئة " .
    必须大力谴责使用有害的成见和长期宣扬荒诞说法,以妖魔化、诋毁和污辱固有宗教感情和深入认同感的行为,同时主张和维护坚持不受欢迎的思想的权利 " 。
  11. يجب علينا أن نتمثل تلك الحقيقة في ذاكرتنا الجماعية بوصفنا أعضاء في الأمم المتحدة، تحدونا نفس الأحاسيس الإنسانية التي يجسدها القرار في إحدى فقرات ديباجته، حتى لا ننسى المبدأ الأساسي للميثاق المتمثل في إنقاذ الأجيال المقبلة من ويلات الحروب.
    我们作为联合国会员国,受决议序言部分的一段中所体现的同一种人道主义情感的感召,必须将这一事实纳入我们的集体记忆,这样,我们将不会忘记《宪章》欲免后世再遭战祸的基本原则。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "الأحاديث"造句
  2. "الأجير"造句
  3. "الأجيال القادمة"造句
  4. "الأجيال"造句
  5. "الأجوف"造句
  6. "الأحباء"造句
  7. "الأحبار"造句
  8. "الأحباش"造句
  9. "الأحبة"造句
  10. "الأحبولة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.