اقتلاع造句
例句与造句
- وتؤدي مصادرة أراضي الشعوب الأصلية إلى زيادة ضعفهم لأنها تؤدي إلى اقتلاع ثقافات أجدادهم.
土着人民的土地被征用,导致其祖先文化惨遭灭绝,其脆弱性进而加剧。 - وإجراء تصويت بالتأييد ليس من شأنه سوى تشجيع إسرائيل على مواصلة اقتلاع أشجار الزيتون التي تشكل أغصانها رمزا للسلام.
任何赞成票都只会鼓励以色列继续连根拔起象征和平的橄榄树。 - ويؤدي التشريد القسري إلى اقتلاع الأطفال والشباب من بيئاتهم في وقت يكونون في أمس الحاجة إلى الاستقرار.
强迫流离失所使得儿童和青少年在生活最需要稳定的时候被赶出了家园。 - وتواصل إسرائيل أيضاً اقتلاع الأشجار، وحرمان السوريين والفلسطينيين من الحصول على تصاريح البناء.
以色列还在继续将树木连根拔起,并且不向叙利亚人和巴勒斯坦人发放建筑许可证。 - إنه أيضاً إجراء قاسٍ، ولكن لا بد منه لأنه يجب اقتلاع مثل هذه الأعمال من جذورها.
这也是一项十分严厉的措施,却是不可避免,因为我们需要彻底制止这些行动。 - وقد يشعر كثير منها بالاغتراب إثر اقتلاع جذورها من أرض الأجداد ويواجه العديد منها تحديات اجتماعية واقتصادية وشخصية.
离开祖祖辈辈生存的土地后,许多人异化,面对各种社会、经济和个人挑战。 - وتعتقد ماليزيا أن أفريقيا، أكثر من أي مكان آخر، تتطلب تحقيق هدف اقتلاع جذور الفقر المتفق عليه في إعلان الألفية.
马来西亚认为,尤其是在非洲要实现《千年宣言》中议定的消除贫困目标。 - كما يُمنَع قطف النباتات الطبية وقطع أو اقتلاع الجليبات والأشجار وغيرها من النباتات المثبتة للرمل في المناطق البرية وشبه البرية والصحراوية.
禁止在荒漠草原、半荒漠草原和沙化地区砍挖灌木、药材及其它固沙植物。 - وتهدف الاستراتيجية الوطنية لمنع المخدرات وإبطالها إلى اقتلاع مشكلة المخدرات من جذورها وتحطيم دورات استهلاك المخدرات والاتجار بها وإنتاجها.
国家预防和制止毒品战略的目的是根除毒品问题,打破毒品产-销-消费的周期。 - ومن الآثار الأخرى المترتبة على الضجيج التي تمت ملاحظتها، اقتلاع حيوانات من موائلها وتشريدها، والأضرار التي تلحق بأنسجتها البيولوجية وتتسبب في هلاكها(152).
目前观测到的其他影响还包括搁浅和被迫离开生境、肌体组织受损和死亡。 - فلاحة مناطق المراعي وظاهرة الاحتطاب المتمثلة في اقتلاع الشجيرات الرعوية، والحمولات الرعوية الكبيرة والرعي الجائر.
耕种只适合放牧的土地,伐木取火,牲畜啃光了可用的灌木,过度放牧和季节性的牲畜移动; - (3) الكف الفوري عن اقتلاع الأشجار وإزالة النباتات وإزاحة التربة من أراضي كوستاريكا، بما فيه أراضيها الرطبة وغاباتها؛
(3) 立即停止在哥斯达黎加境内(包括湿地和森林中)砍伐树木、清除植被和土壤; - وفي باكستان، تزهق أيضا أرواح في الحملة العسكرية الرامية إلى اقتلاع المتشددين المسلحين الخارجين عن السيطرة من غرب البلد.
在巴基斯坦,将肆无忌惮的好战极端分子从该国西部铲除出去的军事行动也造成伤亡。 - وتعاود كينيا التأكيد على التزامها بالعمل يدا بيد مع الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي والمنظمات الإقليمية الأخرى، من أجل اقتلاع هذه المشكلة من جذورها.
肯尼亚重申它承诺与联合国、非洲联盟和其它区域组织一道努力控制这个问题。 - وهذا التقرير يبيِّن أن قوة الاحتلال تقوم بتحويل الأراضي الزراعية التي يملكها المواطنون العرب إلى صحراء، مع اقتلاع الأشجار وإحداث التعرية.
该报告显示,占领军把阿拉伯居民的耕地变成了沙漠,把林木连根拔起,造成侵蚀。