اعتنق造句
例句与造句
- ولإبراز أهمية مكافحة التمييز وما يتصل به من انتهاكات، اختارت المفوضية موضوع " اعتنق التعددية، وضع حداً للتمييز " لأنشطة يوم حقوق الإنسان التي نُظمت في مختلف أنحاء العالم في عام 2009.
为了强调打击歧视和相关侵犯人权行为的重要性,人权高专办选择 " 拥抱多样性,停止歧视 " 作为2009年人权日世界各地活动的主题。 - كما تلاحظ اللجنة على وجه الخصوص أن صاحب الشكوى لم يعتنق اليهودية ولا توجد أي إشارة توضح الجهة التي وجهت إليه هذا الاتهام، أو دليل يثبت وجود اعتقاد في العراق بأنه اعتنق اليهودية أو قدم طلباً للجوء في إسرائيل.
委员会尤其注意到,申诉人没有皈依犹太教,而且也没有证据可证明有人就此对他进行指责,亦无证据证明在伊拉克有人认为他有这样的行为或有在以色列申请庇护的行为。 - وقد اعتنق تقرير التنمية العالمي للبنك الدولي لعام 2006 فكرة التنمية العادلة، حيث ينبغي أن يتمتع الناس بتكافؤ الفرص، دون تحديد مسبق مبني على العرق أو نوع الجنس أو الوضع الاجتماعي أو العائلي، أو بلد المولد أو الظروف، وحيث ينبغي أن تستند الإنجازات على المهارات والجهود.
世界银行《2006年世界发展报告》载入了平等发展的概念,即无论种族、性别、社会、家庭、出生所在国、或所处条件,人人享受平等机会,成就必须来自天才和勤奋。 - وبالتالي تعين إخراج أطفال من تلك المدارس، رغم أن معظمهم كانوا، في واقع الأمر، من الأرمن (بسبب أحداث عام 1915، اعتنق العديد من الأرمن الإسلام خوفا على حياتهم، ثم عادوا إلى اعتناق المسيحية بعد أن هاجروا إلى المدن الكبيرة؛ إلا أن السلطات لا تعترف بهذه الوقائع).
而实际上他们大多属于亚美尼亚人(由于1915年的事件,许多亚美尼亚人为了逃生,转而信仰伊斯兰教,随后在移居大城市后,又皈依基督教。 但是,这些事实并不为当局所承认)。 - وقد انزعج المقرر الخاص انزعاجاً شديداً بسبب حكم صادر مؤخراً عن المحكمة العليا، يؤيد حكماً بالإعدام صادراً بحق يوسف ندارخاني، وهو قس بروتستانتي ذكرت التقارير أنه وُلِدَ لأبوين مسلمين ولكنه اعتنق المسيحية عندما بلغ التاسعة عشر.
使特别报告员尤为不安的是,最高法院最近的一项裁决维持了对新教牧师Yousef Nadarkhani的死刑判决。 据报告,Nadarkhani先生的父母是穆斯林,但他在19岁时皈依了基督教。 - 30- وفيما يتعلق بحرية التدين، تجدر الإشارة إلى أنه في غضون السنوات الثلاثين الأخيرة اعتنق أكثر من 20 في المائة من السكان أدياناً أخرى غير الكاثوليكية، ارتبط معظمها بالمسيحية، ولم يتعرض أي فرد أو فئة إلى ضرر أو كان محل مضايقة أو اضطهاد نتيجة سياسة تنهجها الدولة عمداً.
关于宗教信仰自由,应当指出的是在过去的30年中超过20%的人口选择了天主教以外的宗教,特别是带有基督教色彩的宗教,同时没有一个人或群体受到国家既定政策的损害、烦扰和迫害。 - وقد روعي في جميع هذه السياسات والمقترحات المصالح الأساسية للتنمية الوطنية ومصالح شعب الصين بكامله على المدى الطويل. وجسدت هذه السياسات والمقترحات أيضا تجسيدا تاما المصالح الأساسية لمواطنينا في تايوان وساعدت على حمايتها وحاجة تايوان إلى التنمية. ولذلك فقد اعتنق جميع الصينيين، بمن فيهم مواطنونا في تايوان هذه السياسات والمبادئ وقبلها المجتمع الدولي بكامله قبولا حسنا.
这些方针和主张既考虑到国家发展的最高利益和全体中国人民的长远利益,也充分照顾和维护了台湾同胞的切身利益和台湾发展的需要,受到包括台湾同胞在内的全体中国人民的热烈拥护,并获得了国际社会的广泛好评。
更多例句: 上一页