استيضاح造句
例句与造句
- فضلاً عن ذلك، بوسع قادة السكان الأصليين استيضاح المسائل التي تتعلق بالقانون الخاص بالهنود الأمريكيين أثناء الاجتماعات التي يعقدونها مرتين كل سنة.
同样,土着领导人也可以在两年度会议上寻求对《印第安人法》的解释。 - وفضلاً عن ذلك، بوسع قادة السكان الأصليين استيضاح المسائل التي تتعلق بالقانون المتعلق بالهنود الأمريكيين أثناء الاجتماعات التي يعقدونها مرة كل سنتين.
同样,土着领导人也可以在两年度会议上寻求对《印第安人法》的解释。 - وناشد المقرران الخاصان الحكومة استيضاح هذه الظروف بغية تأمين حق المحتجزين وحماية حقهم في الحياة.
特别报告员呼吁该国政府澄清有关情况,以便确保被拘留者身心健全的权利和生命权得到保护。 - تم استيضاح ما إذا كانت عروض العمل المشبوهة هي في الواقع غطاء لأشخاص ومؤسسات من العاملين في التوسط للبغاء (خريف عام 2002).
对于可疑工作是否是中介卖淫人士和组织的掩护进行了澄清(2002年秋)。 - بيد أنه لم يتسن للجنة استيضاح مصير ما يزيد عن 400 1 من هذه الحالات (أساسا من خلال زيارة أماكن الاحتجاز).
但红十字委员会只了解其中1 400多人的下落(主要是通过察访拘留所的办法)。 - ويتيح ذلك الإبقاء على حوار مستمر وتقديم التماسات سرية إلى السلطات أو الجماعات المسلحة بغية استيضاح مصير المفقودين.
这样可以与当局或武装团体进行经常性对话,并向其作机密陈述,以查清失踪人员的命运。 - واختتم كلامه قائلا إن وفده يرغب لذلك في استيضاح الإجراءات التي يتعين اتباعها إذا لم تسمح الظروف بعمل الآلية المقترحة.
因此,墨西哥代表团希望澄清,在事态不允许拟议的机制运作的情况下应遵循何种程序。 - وكان هذا النداء العاجل يسعى إلى استيضاح مصير العديد من المعلمين الذين أُخمدت احتجاجاتهم على طردهم الجماعي حسبما أوردته التقارير.
他们紧急呼吁政府就据报道因抗议对其集体解雇而受到镇压的许多教师的命运作出说明。 - وتشمل عملية البحث أيضاً الإبقاء على حوار مستمر وتقديم التماسات سرية إلى السلطات أو الجماعات المسلحة بغية استيضاح مصير المفقودين.
追查过程还包括保持与当局或武装集团的经常对话并向其做保密陈述,以查清失踪者的命运。 - (و) ملخص لأي طلبات استيضاح لوثائق الاختيار الأولي أو طلب الاقتراحات، والردود عليها، وكذلك ملخص لأي تعديل لتلك الوثائق؛
(f) 任何要求澄清预选文件或征求投标书通告及其答复的摘要,以及任何修改这些文件的摘要; - ويواصل الفريق الدولي بدوره أداء دور حاسم في استيضاح المسائل العلمية والتقنية التي هي قيد نظر الأطراف في الاتفاقية.
另一方面,气候小组对于阐明该公约各缔约方所审议的一些科学和技术问题,继续发挥重要作用。 - وتم استيضاح الأسباب الكامنة وراء التنقيحات المقترحة، علما بأن أهداف المنظمة في إطار الأنشطة المشمولة بالتقريرين تظل بدون تغيير يُذكر.
鉴于所报告的各项活动寄予的本组织目标基本没有改变,与会者要求澄清有关拟议变化背后的原因。 - وبالنظر إلى الادعاءات التي تشير إلى أن جماعة الرحَّل الروما والآيرلنديين مُعرضة لإجلاء وشيك، قررت اللجنة استيضاح هذه الحالة.
鉴于有指称说,罗姆人和爱尔兰露宿游民社区很可能将被拆除,委员会决定要求对这一情况给予澄清。 - (ج) ينبغي استيضاح العلاقة الوظيفية بين مكتب المفتش العام ومكاتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية فيما يخص وظيفة التحقيق.
(c) 应当设法澄清监察主任办公室与联合国内部监督事务厅(监督厅)之间在调查职能上的职能关系。 - واستمر الخبراء الحكوميون والأمانة في الاتصال بجهات الوصل بالدول المستعرَضة في تلك المرحلة من أجل استيضاح بعض الأمور أو الحصول على مزيد من المعلومات.
在这一阶段,政府专家和秘书处继续与受审议国联络点进行联络,以获得解释或进一步资料。