استعيد造句
例句与造句
- وتحلل الدايكلورفوس بشكل سريع في التربة حيث استعيد ما نسبته 59-61٪ من الإشعاع المستخدم في شكل ثاني أكسيد الكربون (14CO2) بعد يومين فقط من الخمول النسبي.
敌敌畏在土壤中迅速降解,仅在潜伏2天后就在14CO2中发现59-61%的放射性。 - والواقع أنه في حال إدماج تلك التكاليف في بنود يتم تسديدها في وقت مبكر فإن جزءاً من تلك التكاليف يكون قد استعيد فعلاً بل يمكن أن تكون هذه التكاليف قد استعيدت بذلك كاملة.
事实上,如果这些费用被列入早付的项目中,可能一大部分或甚至所有费用都已收回。 - وإضافة إلى ذلك، استعيد في الوقت الحاضر جزء كبير من وقود مفاعلات البحوث التي تعمل بيورانيوم شديد الإثراء مورَّد من الولايات المتحدة، وذلك بموجب برامج استرداد وضعتها الولايات المتحدة.
此外,相当大一部分由美国供应的研究堆高浓铀燃料目前已经根据美国的返还计划进行了回收。 - وفي محافظة مياجي، حيث دمرت 11 في المائة من المساحة المزروعة، استعيد نحو 30 في المائة فقط من تلك المساحة، وقد بدأ الكثيرون من المزارعين يفكرون في ترك الزراعة.
宫城县11%的耕地遭到破坏,而其中仅约30%的土地得到了恢复。 许多农民正在考虑不再务农。 - وقد استعيد البعض من هذا المبلغ، ونصحت إدارة عمليات حفظ السلام بأن تضع البعثة إجراءات رقابية خاصة بها تضمن التسجيل الدقيق لزمن المكالمات واستعادة تكاليف المكالمات الخاصة.
有些资金已经追回,而且维持和平行动部报告说,该特派团已制订适当控制程序,以便精确录音并追回私人电话费。 - ولقد عقدت بلداننا عزمها اليوم، تحت رعاية الاتحاد الأفريقي، الجماعة القارية التي استعيد شبابها، على التصدي لمشاكل القارة حتى نتمكن من اللحاق بالاتجاه السائد في التنمية العالمية.
今天,在经过振兴的大陆组织非洲联盟的赞助下,我们各国决心解决本大陆的问题,使我们能够加入世界发展的主流。 - 7. وبصورة محددة، يدفع العراق بأنه لا دليل على أن مجلس الأمن كان يقصد اعتبار العراق مسؤولاً عن الضرر المؤقت الحادث لمورد طبيعي قد استعيد أو سيستعاد إلى وضعه السابق على نفقة العراق.
具体而言,伊拉克说,没有证据证明安全理事会打算要伊拉克负责赔偿已经或将会恢复的自然资源的暂时损害。 - وبينما استعيد في نهاية المطاف كثير من تلك المركبات، بعضها لحقت به أضرار كبيرة وتُزال منه عادة كل المحتويات، فإن 57 من تلك المركبات لم تسترد على الإطلاق حتى الآن.
尽管这些车辆有许多最终都找回来了,但有些已严重损坏,车里的物品常常被全部搬走,其中有57%的车辆至今根本没有找回来。 - فقد ظهر إتخام المياه بالمغذيات بصورة خطيرة في 415 منطقة ساحلية على الأقل، استعيد منها 13 منطقة فقط.
例如,自1990年以来,富营养化沿海地区的数量已显着上升 -- -- 至少有415个沿海地区已表现出严重的富营养化现象,而其中只有13个正在恢复。 - وفي الشرق، وعلى الأخص في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، استعيد بعض الزخم الذي فُقد في الأشهر الأخيرة في التصدي للجماعات المسلحة عقب استكمال عملية تنظيم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
在东部,尤其是在南北基伍,随着刚果(金)武装部队整编工作的结束,重新加强了在解决武装团体方面近几个月来有所松懈的势头。 - وفي كل حالة من هذه الحاﻻت، استعيد العمل بالكامل بالمفاوضة الجماعية الحرة، بما في ذلك الحق القانوني في اﻹضراب، ونص التشريع على تسوية ملزمة للقضايا محل النزاع بواسطة طرف ثالث محايد.
无论是哪一种情况,自由的集体谈判权,包括合法罢工权都得到全面恢复,立法规定由中立的第三方解决争端中的问题,这种解决方式是有约束力的。 - والواقع أنه من المرجح أن يكون لوقع اﻷزمة اﻻقتصادية أثر اجتماعي ﻻ يمكن محوه، مما يعني أنه حتى لو استعيد النمو اﻻقتصادي، فإن المجتمعات قد تظل على ضعفها بصفة دائمة بسبب سوء التغذية والنقص في نسبة اﻻلتحاق بالمدارس.
事实上,经济危机的影响产生了不可逆转的社会影响,也就是说,即使经济增长得到恢复,社会仍会因为营养不良和教育不足而受到长期的损害。 - وأخيرا، قالت إنه نتيجة للسياسة الأمنية للحكومة الديمقراطية، فقد استعيد ذلك الشطر من البلد الذي كان يقع تحت سيطرة المجموعات المسلحة غير الشرعية وانخفض عدد حوادث الاختطاف والاغتيالات والهجمات على السكان إلى حد كبير، مع أن هذا لا يكفي.
最后,她说,由于政府实行的民主安全政策,以前由非法武装团体控制的那部分国土已收复,且绑架、暗杀和袭击居民数量急剧下降。 然而,这还不够。 - والآن تفرض الدولة التوجيه والسيطرة على إدارة الموارد الهيدروكربونية والسيطرة على الإنتاج، وقد استعيدت القدرة التشغيلية لتلك الشركة، كما استعيد دورها بوصفها المؤسسة الرئيسية المشاركة في جميع الأنشطة الداخلة في سلسلة إنتاج الوقود الأحفوري بأنواعه.
现在,玻利维亚正在确定油气资源管理的方向和控制权及生产控制权;YPFB的业务能力已经恢复,它作为战略企业参与化石燃料生产链所有活动的地位也已恢复。 - ومراعاة لإجراءات الفريق العامل المفتوح باب العضوية، الذي أترأسه، فقد قررت، بصفتي رئيس الجمعية العامة، أن استعيد ملكية الوثيقة المقدمة إلى الأعضاء، التي نوقشت أود أن تتوصل الدول الأعضاء في الجمعية إلى توافق في الآراء بشأنها.
鉴于我担任主席的不限成员名额工作组的会议情况,我作为大会主席决定,恢复对提交给各位成员的该文件的所有权。 已对该文件进行了讨论,我希望大会会员国就其达成共识。