استعانة造句
例句与造句
- ويرجى أيضا بيان مدى إمكانية استعانة النساء اللواتي يقعن ضحايا للعنف بخدمات المحاماة والمساعدة القانونية.
请说明暴力受害者的妇女有多少机会得到心理咨询服务和法律协助服务。 - )أ( كفالة استعانة المركز بممارسات وإجراءات فعالة للتخطيط، وإبقاء هذه الممارسات واﻹجراءات قيد اﻻستعراض المستمر؛
(a) 确保中心采用有效的规划惯例和程序,并不断审查这些惯例和程序; - فما هي التدابير التي تنفذها الحكومة للتغلب على هذه المواقف، وتعزيز إمكانية استعانة المرأة بسبل إقامة العدل.
政府正在采取什么措施来消除此种态度和增强妇女获得司法保护的机会。 - (أ) كفالة استعانة موئل الأمم المتحدة بممارسات وإجراءات فعالة للتخطيط، وإبقاء هذه الممارسات والإجراءات قيد الاستعراض المستمر؛
(a) 确保人居署采用有效的规划惯例和程序,并不断审查这些惯例和程序; - وتستعين النساء، اللائي يتعرضن للضرب، بالخدمات الصحية بتواتر يفوق بما بين 4 و5 أمثال استعانة النساء، اللائي لا يعتدى عليهن، بهذه الخدمات.
遭受殴打的妇女利用健康服务,频率比未遭虐待妇女高4到5倍。 - ومن خلال ازدياد التوظيف على النطاقين الرسمي والعالمي، فقد ازدادت استعانة أرباب الأعمال بالمؤسسات المتطورة لتوظيف العاملين.
而现在雇主们日益通过更加正式和全球化的招募,利用发达的企业来招聘工人。 - (أ) ضمان إمكانية استعانة الأفراد المنتمين إلى الشعوب الأصلية استعانةً كاملة بمحامي دفاع وموظفين قضائيين ثنائيي اللغة في الإجراءات القضائية؛
保障土着人在司法程序中充分得到双语公共辩护律师和司法人员的协助; - (أ) ضمان إمكانية استعانة الأفراد المنتمين إلى الشعوب الأصلية استعانةً كاملة بمحاميي دفاع وموظفين قضائيين ثنائيي اللغة في الإجراءات القضائية؛
保障土着人在司法程序中充分得到双语公共辩护律师和司法人员的协助; - وتتماشى استعانة الفريق بالخبراء بهذه الطريقة مع الممارسة المرعية للجنة)١٥( وغيرها من لجان ومحاكم المطالبات الدولية)٢٥(.
小组这样利用专家是符合委员会及其它国际索赔委员会51和法庭52既定惯例的。 - وعلاوة على ذلك، وضعت استراتيجية شاملة للتسويق وبدأ العمل بها لزيادة استعانة وسائط الإعلام بموارد دليل الخبراء العالميين.
此外,还制定并推出全面营销策略,提高媒体对全球环境基金会资源的使用率。 - ويتمثل لب مسألة الاتقاء القصير الأجل في استعانة الأمين العام ببعثات تقصي الحقائق وغيرها من المبادرات الرئيسية.
32. 短期预防问题的关键在于秘书长如何使用实况调查团和其他重要的主动行动。 - وقد يسر ذلك استعانة الهيئة بمصادر مختلفة واستفادتها من أكثر من ثلاثين من الاتفاقات الطويلة الأجل التي أبرمتها وكالات الأمم المتحدة الأخرى.
这有助于妇女署利用和受益于联合国其他机构公布的30多个长期协定。 - من المؤشرات الدالة على استعانة المتخصصين بالمنشورات الفنية التي تصدرها الأمم المتحدة وجود هذه المنشورات ضمن الفهارس المتخصصة.
专业人员使用联合国技术出版物的一项指标是,在专门索引中是否列有这些出版物。 - ينبغي أن تكون استعانة كل إدارة أو كل مكتب، بخبير استشاري طبقا لتوجيهات السياسة العامة التي وضعها مكتب إدارة الموارد البشرية.
征聘顾问的进程应由个别部、厅根据人力资源管理厅制订的政策准则负责执行。 - تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن السياسات والممارسات المتبعة في مجال استعانة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة بخدمات الشركات الخاصة للاستشارة الإدارية
联合检查组关于联合国系统各组织使用私营管理咨询公司 服务的政策和作法的报告