استطاعة造句
例句与造句
- وأعرب عن أسف المجموعة لعدم استطاعة اللجنة النظر في المسألة المهمة المتعلقة بإقامة العدل.
本集团对委员会未能审议司法行政这一重要问题表示遗憾。 - في حالة عدم استطاعة الرئيس أداء مهام وظيفته يُنتخب رئيس جديد لما تبقى من مدة.
大会主席不能履行职务时,应另选新主席完成所剩任期。 - (ع) مدى استطاعة المؤسسة أو المؤسسات المضيفة توفير موظفين متفرغين لعمل الأمانة؛
东道机构在多大程度上能够提供完全致力于秘书处工作的人员; - (ز) في استطاعة المبادئ التوجيهية والأهداف الدولية المتفق عليها تنسيق الجهود من أجل التنفيذ الفعال.
商定的国际原则和目标能够集中力量开展有效的实施工作。 - وتنطبق هذه الحالة بصورة خاصة على الرعاية الطويلة الأجل التي لم يعد في استطاعة الأسر تحمل تكاليفها.
对于家庭不再负担得起的长期照料而言,情况尤其如此。 - ونظرا لعدم استطاعة القضاة وموظفي المحاكم العيش بمرتبات كهذه، فإنهم أكثر عرضة للوقوع في شرك الفساد.
由于靠工资难以为生,法官和法庭人员容易受腐败的诱惑。 - وكثيرا من الزوجات يعرضن أيضا عن قبول العمل بالسلك الدبلوماسي خوفا من عدم استطاعة أزواجهن مرافقتهن.
此外,许多妇女因担心丈夫不能随行,故意回避外交工作。 - وسيكون في استطاعة المساعدين أيضاً أن يوفروا استمرار العمل كمسؤولين بالوكالة في حالة غياب المسؤول الأصيل في إجازة.
这些助理还可在干事休假时协助代理主管保持连续性。 - وسيكون في استطاعة بعض اﻷسر شراء أرض ومسكن في ضواحي يانغون باستخدام المال الذي حصلت عليه.
另外一些人可使用所接受的现金在仰光郊区购买地方和住宅。 - وكان في استطاعة اﻷفرقة مراقبة العملية في نحو ٤٥ في المائة من مراكز اﻻقتراع في شتى أنحاء البلد.
这些小组能够观察到全国约45%的投票站的投票过程。 - 3- كذلك لا يتوقف استحقاق الفوائد على استطاعة الدائن أن يثبت أنه تكبد أي خسارة.
收取利息的权利不取决于债权人是否能够证明已遭受任何损失。 - أردفت قائلةً إنه في استطاعة المنظمات الإقليمية، بالتعاون مع الأمم المتحدة أن تؤدي دوراً مهماً في حفظ السلام.
区域组织同联合国合作,可以发挥重要的维持和平作用。 - ويجب على اليونيدو أن تكفل ما يجعل في استطاعة البلدان الحصول على التكنولوجيا الﻻزمة لﻻنتاج الصناعي اﻷنظف.
工发组织必须确保各国能够获得洁净工业生产所必须的技术。 - وفي حالة عدم استطاعة أصحاب المطالبات إثبات ملكية الممتلكات العقارية المطالب بها، لم يوص بأي تعويض.
如果索赔人不能证明索赔的不动产所有权,便不建议予以赔偿。 - وفي حالة عدم استطاعة أصحاب المطالبات إثبات ملكية الممتلكات العقارية المطالب بها، لم يوص بأي تعويض.
如果索赔人不能证明索赔的不动产所有权,便不建议予以赔偿。