×

استدراك造句

"استدراك"的中文

例句与造句

  1. لذلك، أتساءل، في ضوء النقاط التي أثارها كل من ممثل المغرب وممثلة الأرجنتين، عما إذا كان بإمكاننا استدراك هذه الفقرة بمجرد القول " التي ذَكر فيها، ضمن مسائل أخرى، ... " ، ثم نُكمل الجملة.
    所以我想,鉴于摩洛哥和阿根廷代表提出的观点,我们是否可以这样修改本段:仅加入 " 其中他表示. " ,然后接下文。
  2. فقد قدم الاتحاد ومنظمات أخرى رسالة إلى الأمين العام يطلبون فيها منه أن يوصي مجلس الأمن بإنشاء محكمة دولية لتيمور الشرقية، لأنهم يعتقدون أن هذه هي الطريقة الوحيدة التي يمكن بها استدراك الانتهاكات الخطيرة لحقوق التيموريين الأساسية والاستهزاء الكامل بحقوق الإنسان الدولية.
    联合会和其他组织刚刚致信秘书长,请他建议安理会设立东帝汶国际法庭,它们认为,这是修复东帝汶人权遭受的严重践踏和国际人道法被破坏的惟一方式。
  3. وأعربت الجزائر عن ثقتها في أن الحكومة ستمتلك القدرة على استدراك ما فات من الوقت لتقديم التقارير الدورية إلى هيئات المعاهدات بفضل تحديد احتياجات سيراليون من المساعدة التقنية والطلبات التي توجهها إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    阿尔及利亚相信,鉴于已经确定了塞拉利昂在技术援助方面的需要以及该国向人权高专办发出的请求,该国政府将有能力弥补在向条约机构提交定期报告方面出现的延误。
  4. ونتيجة للتغيرات التي طرأت على بيئة عملها، اضطرت الوكالة إلى تأجيل بعض الأنشطة وتعديل برامجها للاستجابة للاحتياجات الجديدة، ومن بينها الحاجة إلى تعليم تعويضي للمساعدة على استدراك الدروس التي لم يتمكن الطلبة من حضورها، وإلى تقديم مساعدة نقدية تكميلية للأسر التي صارت معرضة للمخاطر مؤخرا.
    随着工作环境的改变,工程处不得不推迟一些活动,并通过调整方案回应新的需要,包括通过补习教育帮助弥补缺失的课程,以及为新近沦为弱势的家庭提供补充现金援助等。
  5. وأشير إلى أن عبارة " بيد أن " المستخدمة في الجملة الثانية من ذلك الاقتراح، قد تُفهم على أنها استدراك للخروج عن المبدأ الوارد في الجملة الأولى من مشروع الصيغة المقترحة بأن أي أمر أولي لا يمكن أن يدوم لفترة أطول من عشرين يوما.
    据认为,上述提案的第二句中使用的 " 但 " 字可理解为是对所提议的草案第一句中所载关于临时命令的持续期限不可超过二十天这一原则的背离。
  6. وأوضح رئيس اللجنة المنشأة بموجب القرار 1373 (2001) أن اللجنة ركزت على جملة أمور منها استدراك ما تأخر النظر فيه من تقارير الدول، مواصلة استكشاف سبل تحسين تيسير المساعدة التقنية، وزيارة الدول، وتعزيز الحوار والتعاون مع المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية.
    第1373(2001)号决议所设委员会主席说,该委员会除其他外,重点审议积压起来的各国报告,继续探讨如何更好地提供技术援助,访问各国和加强同国际、区域和次区域组织的对话与合作。
  7. وعلى هذا النحو، تكون محكمة العدل العليا بالدولة هي القادرة الآن على استدراك الأخطاء التي ارتكبها القضاة ووكلاء النيابة في المحاكم الابتدائية ومحاكم الاستئناف والتي ارتكبها أفراد شرطة البلديات والشرطة الاتحادية، الذين ألقوا القبض على السيد سانتشيس راميريس، دون أمر بإلقاء القبض عليه، واتهموه بارتكاب أفعال لم يشارك فيها قط.
    最高法院现在有责任纠正一审和二审法院法官与检察官以及市政府和联邦政府警察所犯的错误,他们在没有逮捕令的情况下逮捕Sánchez Ramírez先生,并加之以莫须有的罪名。
  8. وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأن لجنة حقوق الإنسان، التي تتمثل ولايتها في " مناصرة حقوق الإنسان والتحقيق في الانتهاكات، وحل النـزاعات أو تصحيح الأفعال أو استدراك الامتناع عنها " ، والتي يراد منها أن تكون بمثابة الأمانة للجنة المساواة بين الجنسين، لجنة لا تزاول أعمالها.
    委员会还关切,任务是 " 维护人权并调查虐待行为、解决争议或者纠正作为或不作为 " 的人权委员会本应作为妇女和性别平等委员会的秘书处,但却没有开展工作。
  9. وبالنظر إلى ما سبق ذكره، فالأنسب في هذا الصدد القيام بتحليل الآثار الفعلية لكل حالة بعينها والمحافظة على الوضع الراهن للأجنبي خلال إجراءات الاستئناف عندما يحتمل أن تترتب على قرار الطرد آثار جسيمة، بل وأكثر من ذلك، حين يتعذر استدراك تلك الآثار حتى في حالة صدور قرار مؤيد لموقف الشخص المعني.
    因此,在这方面,最好应当分析每个具体案件的实际后果;如果驱逐决定可能对外国人造成严重后果、甚至是不可挽回的后果(即使最后判决对其有利),那么在履行救济过程中应当维持其现状。
  10. 13- وسمح إنشاء الوفد المشترك بين الوزارات المعني بحقوق الإنسان في عام 2011 بتطبيق نهج تشاركي قائم على التشاور مع جميع الأطراف صاحبة المصلحة، ووضع خطة عمل للطوارئ من أجل استدراك حالات التأخر المتراكمة، وبث روح جديدة في إعداد التقارير الوطنية، وتقديمها، ومتابعة التوصيات الناتجة عنها.
    2011年建立人权事务部际代表团得以实施一种基于与所有利益攸关方协商的参与式方法,以及制定一项紧急行动计划以解决积压的问题,并在编写和提交国家报告以及落实其所产生的建议方面注入新的活力。
  11. كما أُبلغت صاحبة البلاغ بأن ديباجات هذه القوانين تذكر أن الغرض من هذه القوانين تخفيف وطأة بعض الاعتداءات فحسب، وأن العديد من المظالم، التي تضرر منها بصورة أو بأخرى جميع مواطني هذه الدولة الشرفاء، لا يمكن مطلقاً استدراكها بالكامل، وأن الإجراءات القانونية التي اتُّخذت إنما القصد منها استدراك أسوأ هذه المظالم على الأقل ومنع وقوع اعتداءات مماثلة في المستقبل.
    提交人还获知,这些归还法的序言称,这些法案仅限于弥补某些错误和各种不公正,有关国家的所有守法公民或多或少都受到了影响,不可能全部纠正,启动的法律程序目的是至少纠正最严重的不公正并避免将来出现类似错误。
  12. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "استدراج"造句
  2. "استدر"造句
  3. "استدان"造句
  4. "استدامة مالية"造句
  5. "استدامة النظم الايكولوجية"造句
  6. "استدرج"造句
  7. "استدرك"造句
  8. "استدع"造句
  9. "استدعاء"造句
  10. "استدعاء للشهادة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.