ازدواج الجنسية造句
例句与造句
- في حالة ازدواج الجنسية يعتبر المرشح من رعايا الدولة التي يمارس فيها عادة حقوقه المدنية والسياسية " .
" 3. 具有双重国籍的候选人,应视为其通常行使公民和政治权利的国家的国民。 - في حالة ازدواج الجنسية يعتبر المرشح من رعايا الدولة التي يمارس فيها عادة حقوقه المدنية والسياسية " .
" 3. 具有双重国籍的候选人,应视为其通常行使公民和政治权利的国 家的公民。 - 191- رأى بعض الأعضاء أنه لا يمكن أن تتجاهل اللجنة مسألة ازدواج الجنسية أو تعددها، وهي ظاهرة آخذة في الانتشار في عصرنا الراهن.
有些委员认为,委员会不能无视双重或多重国籍问题,这是一个当今时代日益普遍的问题。 - وبعبارة أخرى، فإن اللجنة لم تستهجن في هذه القضية عملية الطرد على أساس ازدواج الجنسية وإنما الطابع التعسفي لهذا الطرد.
换言之,委员会在这种情况下予以谴责的,不是双重国籍导致的驱逐,而是这一驱逐的任意性质。 - في حالة ازدواج الجنسية يعتبر المرشح من رعايا الدولة التي يمارس فيها عادة حقوقه المدنية والسياسية " .
" 3. 具有双重国籍的候选人,应视为其通常行使公民和政治权利的国家的公民。 - وتعتزم الحكومة معالجة قضية ازدواج الجنسية في حالة أبناء العمال المنغوليين المهاجرين المولودين في بلدان تسمح بازدواج الجنسية.
政府计划解决蒙古移民工人的孩子出生在那些允许持有双重国籍的国家的情况下产生的双重国籍问题。 - 472- تعالج المادة 6 نظام ازدواج الجنسية أو تعددها باعتباره من مظاهر الحياة الدولية، رغم عدم اعتراف جميع الدول بهذا النظام.
第6条处理双重或多重国籍的制度,这是国际生活中的事实,即使并非所有国家都承认这一制度。 - ومن شأن قبول " ازدواج الجنسية " أن يشجع عدداً أكبر من المقيمين غير اللكسمبرغيين من اكتساب الجنسية اللكسمبرغية.
认可 " 多重国籍 " 可以鼓励更多的非卢森堡居民获得卢森堡国籍。 - ومضى يقول إن الحق في اﻻختيار ﻻ يعني أن ازدواج الجنسية يمكن تفاديه اذا مورس الحق في اﻻختيار على أساس اتفاق سابق بين الدول الخلف أو في حالة انفصال الدول عن الدولة السلف.
或者遇有国家分裂时,继承国与先前国的事先协定行使选择权便可避免双重国籍。 - ومضى يقول إن وفده مهتم بمسألة ازدواج الجنسية أو تعددها التي هي من واقع الحياة الدولية، حتى وإن لم تعترف بها جميع الدول.
该国代表团很关注双重或多重国籍问题。 这是国际生活的现实,尽管并非所有国家都承认双重或多重国籍。 - درس المقرر الخاص، في تقريره الرابع()، مسألة الطرد في حالة ازدواج الجنسية أو تعددها، ثم في حالة فقدان الجنسية أو التجريد منها.
特别报告员在其第四次报告 中审视了双重或多重国籍情况下的驱逐问题,随后审视了 丧失国籍或剥夺国籍问题。 - 18- وتحيط اللجنة علماً بالمعلومات التي قدمتها الدولة الطرف ومفادها أنها لا تقبل ازدواج الجنسية وأنها أنهت العمل بالاتفاق المبرم مع الاتحاد الروسي بشأن ازدواج الجنسية.
委员会注意到缔约国的资料说明,它不接受双重国籍,已经终止了与俄罗斯联邦有关双重国籍问题的协议。 - وهيأ هذا الانتخاب فرصة للعودة إلى المسألة المعلقة منذ وقت طويل والمتمثلة في ازدواج الجنسية ومسألة حقوق التصويت المزدوج لكروات البوسنة والهرسك المتصلة بها.
这次选举提供了机会再次审议长期存在的双重国籍问题以及相关的波斯尼亚和黑塞哥维那克族人双重投票权问题。 - ينص مشروع المادة 6 على أنه في حالة ازدواج الجنسية يجوز لكلتا الدولتين ممارسة الحق في الحماية الدبلوماسية ضد أية دولة غير دولة الجنسية الأخرى.
第6条草案规定,在存在双重国籍的情况下,其中任一国籍国都可对除另一国籍国以外的任一国家行使外交保护权。 - وتابع قائﻻ إن ازدواج الجنسية أو تعددها، وإن لم يكن من المفاهيم المقبولة عالميا، فإنه أصبح ظاهرة شائعة بصورة متزايدة مما يستلزم إفراد دراسة لها تتسم بقدر أكبر من الطابع العملي.
双重或多重国籍虽然不是一个普遍接受的概念,但正日益成为一种共同的现象,要求作出更实际的审查。