احتج造句
例句与造句
- ومع ذلك، احتج مقدِّم الشكوى بعدم وجود طائفة هندية محلية للوفاء باحتياجاته الغذائية.
但是,申诉人争辩说,没有当地印度教社区,无法满足他的饮食需求。 - وأود فقط أن أذكّر السفير السوري الموقر بأن هذا المحفل ليس لجنة حقوق الإنسان، التي احتج بها.
我只想提醒尊敬的叙利亚大使,这里不是他所说的人权委员会。 - وفي سنة 1999، احتج مجلس المستشارين الاقتصاديين على احتكار شركة بريدجوي للأسعار.
1999年,经济顾问委员会抗议Bridgeway公司对大米的垄断。 - وأنا أوافق على المبدأ الذي احتج به، ولكنني أشعر بالحيرة فيما يتعلق بتطبيقه على القضية الراهنة.
我支持所援引的原则,但我对这项原则是否适用于本案感到困惑。 - كما احتج المدافعون عن حقوق الإنسان على استبعادهم من محافل النقاش ومن عملية البت في سياسات حقوق الإنسان(82).
人权维或者还抱怨被排除在人权政策的讨论和决策论坛之外。 - 6-6 ولاحظت اللجنة أن صاحب البلاغ احتج أيضاً بالمواد 2 و4 و19 من العهد.
6 委员会注意到提交人还援引了《公约》第二条、第四条和第十九条。 - وهذه الأسباب هي الأسباب نفسها التي احتج بها صاحب البلاغ لدى اللجنة، وتتصل أيضاً بالوقائع نفسها.
这些理由与提交人向委员会援引的理由相同,涉及的事实也相同。 - وقد احتج الجيش اللبناني لدى اليونيفيل زاعما أن جيش الدفاع الإسرائيلي هو من أضرم النار.
黎巴嫩武装部队向联黎部队提出抗议,声称是以色列国防军放的火。 - وتلاحظ اللجنة أن شكوى مقدم البلاغ كانت دقيقة للغاية وأنه قد احتج لدى سلطات السجن.
委员会注意到,撰文人的申诉非常具体,而且对监狱当局提出了抗议。 - وقد رفض هذان الحكمان حجة الاستنكاف الضميري التي احتج بها صاحب البلاغ مرارا.
上述这几项裁决均驳回了提交人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护理由。 - بالإضافة إلى ذلك، فقد احتج المشاركون بأن التدريب المستدام يتطلب جهات محلية ملتزمة بالدعوة إلى التشجيع على تطبيقه.
此外,参加者称,可持续培训需要在当地有一些坚定的支持者。 - وعندما احتج صاحب المطالبة وحاول جمع بعض أغراضه الشخصية، أُجبر وأخاه وابن عمه على المغادرة.
当索赔人抗议并试图拿走一些个人物品时,他及兄弟和表兄弟被赶走。 - ولاحظت أن صاحب البلاغ احتج بالفقرة 3 من المادة 2، بالارتباط مع المادة 26 من العهد.
它注意到,提交人是结合《公约》第二十六条援引第二条第3款的。 - وعلاوة على ذلك، احتج المدعي بأنَّ قرار التحكيم غير متسق مع أحكام محدَّدة من القانون المدني الروسي.
另外,原告辩称仲裁裁决与《俄罗斯民法典》的特定条款相抵触。 - وخلال عام 2002، احتج المدرسون وسائقو سيارات الأجرة على ظروف عملهم وعلى الأنظمة المتعلقة بهم.
26 在2002年期间,教师和计程车司机就工作环境和条例实行抗议。