اجتماع استثنائي造句
例句与造句
- ينبغي لممثلة إسرائيل أن تدرك أن هذا اجتماع استثنائي يتعلق بعمليات بلدها ضد الشعب الفلسطيني البريء.
以色列代表须知,这是一次特别会议,讨论的是他的国家对无辜巴勒斯坦人民采取军事行动的问题。 - ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل.
上述主席团成员应任职至缔约方大会第二次常会闭幕时为止,包括在其间召开的任何特别会议。 - ويظل أعضاء المكتب في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
他们应任职至缔约方大会第二次常会闭幕时为止,其中囊括在此期间召开的任何特别会议。 - ويظل أعضاء المكتب في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يتخلل تلك الفترة.
上述主席团成员应任职至缔约方大会第二次常会闭幕时为止,包括在其间召开的任何特别会议。 - ويبقى أعضاء المكتب في مناصبهم حتى انتهاء الاجتماع الثاني العادي لمؤتمر الأطراف بما في ذلك أي اجتماع استثنائي متداخل.
主席团成员的任期直至缔约方大会第二届常会闭幕时结束,其中包括在此期间召开的任何特别会议。 - إمعان التفكير في إمكانية عقد اجتماع استثنائي للنظر في مسألة المنازعات بهدف إيجاد آليات أنجع ﻻحتواء هذه المنازعات ومنعها والتقليل من آثارها؛
也考虑召开一次专门会议研究冲突问题,以便为控制、防止和减轻冲突的影响设立更有效的机制; - أن يعتبر أن من الضروري عقد اجتماع استثنائي للأطراف على أساس أن ذلك لن يؤدي إلى ترتب المزيد من الآثار المالية؛
1. 认定有必要举行一次缔约方特别会议,但就此达成的谅解是,这将不会涉及任何进一步的经费问题; - ويظل أعضاء المكتب في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يتخلل تلك الفترة.
这一主席团的各位成员应任职至缔约方大会第二届常会闭幕时为止,其中囊括在此期间召开的任何特别会议。 - وإذا قررت اللجنة المضي في عقد اجتماع استثنائي سادس، ستسعى المديرية إلى تحديد جهة أو أكثر من الجهات المانحة لتقدم موارد خارجة عن الميزانية وتستضيف الاجتماع.
如果委员会决定举行第六次特别会议,执行局将努力确定一个或更多的预算外捐助者作为东道主。 - وبإستثناء الرئيس، يظل أعضاء المكتب في مناصبهم حتى اختتام الاجتماع العادي الثاني لمؤتمر الأطراف، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي يعقد خلال تلك الفترة.
主席团各位成员均应任职至缔约方大会第二届常会闭幕时为止,其中囊括在此期间召开的任何特别会议。 - ونطلب إلى رئيس الجمعية العامة في دورتها الثامنة والستين تنظيم اجتماع استثنائي في عام 2013 لمتابعة الجهود المبذولة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
我们请大会第六十八届会议主席在2013年组织一次特别活动,检查在实现千年发展目标方面所作的努力。 - بيد أن اللجنة شعرت باﻻرتياح أن تﻻحظ أنه على خﻻف ما حدث في كل من السنتين الماضيتين، لم يكن من الضروري عقد اجتماع استثنائي بشأن الوضع المالي للوكالة.
然而,委员会感到宽慰的是,同前两年的情况不同,这一次不必要举行工程处财务状况特别会议。 - وتحقيقا لهذه الغاية، بذل محاولتين أثناء القيام بالعملية الخاصة، لعقد اجتماع استثنائي رباعي ولدورة مجلس التنسيق المقررة، ولكن دون جدوى.
为此目的,在特别行动正在展开期间,他两次试图召开一次四方特别会议和预定的协调理事会会议,但均没有成功。 - ويبدأ الأعضاء المنتخبون عملهم في نهاية الاجتماع وذلك لحين انتهاء الاجتماع العادي التالي، بما في ذلك أي اجتماع استثنائي قد يعقد بينهما.
当选的主席团成员的任期从该届会议结束时开始,一直到下届常会结束时为止,包括其间举行的任何特别会议。 - بخصوص شفافية عمل الفريق العامل أيضا، أود كذلك أن أبرز عقد اجتماع استثنائي مع ممثلي المنظمات غير الحكومية أثناء الدورة الثانية للفريق.
关于工作组的工作透明度问题,我还要强调,在工作组第二次会议期间与非政府组织代表举行了一次特别会议。
相关词汇
- "اجتماع"造句
- "اجتز"造句
- "اجترار"造句
- "اجتذب"造句
- "اجتذاب"造句
- "اجتماع الأطراف"造句
- "اجتماع الأطراف في اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي"造句
- "اجتماع الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بحماية واستخدام المجاري المائية العابرة للحدود والبحيرات الدولية"造句
- "اجتماع الأمم المتحدة الدولي لدعم السلام في الشرق الأوسط"造句
- "اجتماع الأمم المتحدة لأفريقيا بشأن قضية فلسطين"造句