ابداء造句
例句与造句
- 147- ورغم ابداء البعض تأييدهم لذلك الاقتراح، فان الرأي السائد لم يحبّذ التعديل المقترح.
虽然有一些看法支持这一建议,但普遍看法并不赞成所建议的修正。 - وشكر الأمانة على أنها نظمت مشاورات حول الموضوع لكي يتاح للدول الأعضاء ابداء آرائها.
他感谢秘书处就此主题组织的协商会,使成员国得以表达他们的观点。 - واتفقت اللجنة كذلك على أن تدعى الدول الأعضاء في اللجنة إلى ابداء آرائها بشأن تلك الأمور.(1)
委员会还一致认为,应请委员会各成员国对这些事项发表意见。 1 - 7- وذكر الرئيس عقب ذلك بعض المسائل التي تقتضي من الوفود ابداء روح التعاون بشأنها.
主席随后提到了一些需要各代表团表现合作精神来加以解决的问题。 - يُطلب من البلد الذي يقدِّم المعدَّات ابداء استعداده لتقديم المعدَّات المطلوبة بالمعدَّل المحدَّد وقدرته على تحقيق ذلك.
装备供应国应指明是否愿意和能够按所述补偿率提供所需装备。 - (و) تزويد الادارة بالأدوات والوسائل اللازمة لاتخاذ التدابير العلاجية من خلال ابداء الملاحظات والتعليقات.
(f) 通过提出意见和看法向管理部门提供采取纠正行动的手段和工具。 - وفي هذه الورقة الموقفية ، اختارت اﻹيسا والدول اﻷعضاء فيها ابداء تعليقات عامة على مشروع التقرير .
在本立场文件中,欧空局及其成员国决定对报告草稿发表总体评论。 - وأمنت دول أخرى نشر تقاريرها على نطاق واسع بغية تمكين عامة الناس من ابداء التعليقات بشأنها.
另一些国家则确切地将它们的报告广泛散发,使一般公众能够提出意见。 - وأعرب عن تأييد واسع النطاق لتوسيع امكانية اصدار اﻻعﻻنات أو ابداء التحفظات فيما يتعلق بالدائنين اﻻمتيازيين .
对于扩大作出与优先债权人有关的声明或保留的可能性,普遍表示支持。 - ربما ترغب اللجنة في ابداء آرائها حول التقدم الذي أحرزته اللجنة المخصصة حتى اﻵن في الوفاء بوﻻيتها .
委员会似宜就特设委员会迄今在执行任务方面所取得的进展发表看法。 - (د) ابداء الطرف الآخر استعداده لقبول اقتراح للتسوية قدمه الموفّق. "
(d) 他方当事人曾表示愿意接受调解人提出的和解建议的事实。 " - وأحث جميع الوفود على ابداء المرونة الﻻزمة للسماح ببدء هذه المفاوضات بدون مزيد من التأخير.
我敦促各代表团表现出必要的灵活性,使这方面的谈判能够立即开始,不再拖延。 - ومنح مجلس اﻷمن هذا اﻻنفراد الخاص به سوف يفتح الباب أمام ابداء حق النقض ﻻعطاء المعتدين فرصة اﻻفﻻت من العقاب .
给予安全理事会专属垄断权将为投否决票使侵略者免受惩罚打开大门。 - ٢-٥ وتدعي مقدمة البﻻغ، عﻻوة على تكرار رفض إخﻻء سبيل ابن أخيها بكفالة، تأجيل محاكمته بالمثل في عدة مناسبات دون ابداء أي أسباب.
5 除了一再不同意保释外,提交人称其侄子的审判也多次被拖延。 - وتنص الفقرة 2 من المادة 51 من الاتفاقية على أنه لا يجوز ابداء أي تحفظ يكون منافياً لهدف هذه الاتفاقية وغرضها.
自愿加入条约的各缔约国遵守条约的目标和宗旨,是符合其共同利益的。