إملاء造句
例句与造句
- ولا يحق له أن يحتل أراضي الآخرين وأن يعمل بالتالي على إملاء الدروس عليهم فيما يمكن أن يفعلوا أو لا يفعلوا.
以色列没有权利占领属于其他人的领土,然后企图对他们应该和不应该做什么发号施令。 - قبل إملاء الدروس على الآخرين، على إسرائيل أن تمتنع عن احتلال أراضي الغير بالقوة. وعليها أن تحترم قواعد الشرعية الدولية.
在对别人发号施令之前,以色列必须首先停止强占其领土,并且必须遵守国际合法性准则。 - وبينما يفهم من القرار أنه يدعو إلى تعزيز حقوق الإنسان في ميانمار، كان هدفه الحقيقي هو إملاء العملية السياسية الداخلية لدولة عضو ذات سيادة.
决议声称要推动缅甸的人权,但其真实目的却是要掌控一个主权会员国的国内政治进程。 - كما أن لها الحق في أن تقرر أين ومتى وكيف تتم عمليات الإغاثة وهي صاحبة الاختصاص الأصيل في إملاء شروط الاستجابة الإنسانية.
它还有权决定何处、何时以及如何开展救灾行动,并享有主导人道主义反应条款的固有权利。 - ويجب تسوية الخلافات والنزاعات بالطرق السلمية، وتفادي اتخاذ الإجراءات من جانب واحد وعدم اللجوء إلى سياسة إملاء الإرادة أو التهديد باستعمال القوة أو استعمالها.
必须和平解决分歧与争端,不采取单边行动,不采取强迫政策,不以武力威胁或使用武力。 - وفي خريف عام 1999، تم في مكتب الأمم المتحدة في جنيف إجراء اختبارات منظمة لبرمجيات إملاء النصوص على الحاسوب بثلاث لغات (الانكليزية والفرنسية والاسبانية).
1999年秋季,日内瓦办事处安排为三种语文(英、法、西)的语音识别软件进行对照试验。 - ومن الناحية السياسية، يمارس المستوطنون سلطــة كبيرة في الكيان الإسرائيلي السياسي وهذا ما يمكِّنهم من إملاء السياسات على الحكومة فعلا.
从政治上来说,定居者在以色列政治机构中拥有很大的权力,这使他们几乎能够把他们的政策强加给政府。 - وإضافة إلى ذلك، يعتبر الصندوق والبنك الدولي أنفسهما مجرد منظمات تقنية ومالية يتعين عليها تقديم المساعدة الاقتصادية، وليس إملاء تغييرات سياسية.
再者,货币基金和世界银行视自己为纯技术的金融组织,必须提供经济援助,而不是命令进行政治变革。 - ولا يوجد في نظام حكومة جزر فوكلاند مسؤولون كبار تعينهم حكومة المملكة المتحدة لتقرير أو إملاء السياسة أو لإدارة شؤون الجزر.
福克兰群岛政府制度没有任何高级官员是由联合王国政府任命来决定或支配政策或是管理群岛的事务的。 - وتوجه الفريق إلى ورشة إملاء الرؤوس الحربية في الشركة، التي يتم فيها إملاء الرؤوس الحربية بالمتفجرات للصواريخ بمديات أقل من 150 كم.
各视察员于上午9时35分到达之后,即前往该企业中为射程150公里以内导弹的军用弹头装炸药的地方。 - وتوجه الفريق إلى ورشة إملاء الرؤوس الحربية في الشركة، التي يتم فيها إملاء الرؤوس الحربية بالمتفجرات للصواريخ بمديات أقل من 150 كم.
各视察员于上午9时35分到达之后,即前往该企业中为射程150公里以内导弹的军用弹头装炸药的地方。 - وثالثا، يمكننا في ظلّ عدم قدرة المجتمع الدولي على إملاء تشكيل الأطراف المتفاوضة أن نقوم بالاستثمار في الاستراتيجيات الهادفة إلى إشراك مزيد من النساء.
第三,虽然国际社会不能就谈判方的组成说三道四,但是,我们可以投资于将更多妇女纳入其中的战略。 - فنحن مقتنعون بأن التقدم المشترك للجنس البشري يكمن لا في إملاء نموذج وحيد أو مجموعة وحيدة من القوانين والمبادئ، بل في توليفة من الأفكار والفلسفات.
我们相信,人类共同进步并不依赖于专门采用一种模式或一套法律和原则,而依赖于思想和哲学的组合。 - وفيما يتعلق بحكومة الدولة الطرف فهي لا تستطيع إملاء أوامرها على محاكم ناميبيا بما فيها المحكمة العليا، بالنسبة لصرف التكاليف في المسائل المعروضة عليها.
至于缔约国政府而言,它不能指令纳米比亚法庭,包括最高法院,就它们审理的案子应该赔多少而作出决定。 - ومن الصعب أن يفهم المرء كيف يمكن لمهاجري بلد ما أن يعطوا لأنفسهم الحق في إملاء إرادتهم على مهاجري بلد آخر، فكلهم يقفون بكل تأكيد على قدم المساواة.
难以想象一个国家的移民如何能够认为自己有资格命令另外一个国家的移民; 他们肯定应当平起平坐。