إفقار造句
例句与造句
- 24- وتسهم الأزمات المالية في إفقار بلدان عديدة بل ومناطق بأكملها في العالم، كجنوب شرقي آسيا على سبيل المثال.
金融危机是世界上许多国家甚至整个地区陷入贫困的另一个基本原因,东南亚便是一例。 - خلال العقدين الأخيرين، أدى الانخفاض المستمر للإنتاج الوطني والنمو القوي للسكان وقصور السياسات العامة المختصة إلى إفقار السكان.
近20年来,国内生产力持续低下、人口迅猛增长、缺乏合适的公共政策导致人口的贫困化。 - وعلاوة على ذلك، تتسبب أغلبية المشاريع، على عكس ما يَعِد به المستثمرون، في إفقار السكان المحليين وفي تغير المناخ.
此外,与这些投资者的诺言相反,大多数此类项目使当地人口更贫穷,而且加重气候变化。 - ومن المرجح أن تزداد مخاطر إفقار هذه الفئة من 13.4 إلى 23.6 في المائة بحلول عام 2023(116).
到2023年之前,这一人群陷入贫困的人口比例可能从13.4%增加至23.6%。 116 - إن عوامل كثيرة قد تؤدي إلى إفقار بلد ما، ومنها، على سبيل المثال لا الحصر، الصراعات المسلحة، والكوارث الطبيعية، والمجاعة والمرض.
许多因素可以导致一个国家贫穷:武装冲突、自然灾害、以及饥荒与疾病是其中的几种。 - وتُسهم هذه الممارسات في زيادة إفقار السكان الذين تسببت الأزمة المستمرة منذ أكثر من عشر سنوات في إضعافهم وفي إصابتهم بصدمات نفسية.
这些行为会进一步加剧人民的贫困,而人民已饱受十多年危机带来的创伤,脆弱不堪。 - وأكد أن الاحتلال غير المشروع للأراضي أياً كان شكله، وكذلك أشكال الحصار الاقتصادي ما كان منها إلاّ إفقار المجتمعات والنيل من قدرتها على التجارة.
以任何名义非法占领领土和进行经济封锁,使社会贫穷,并侵蚀了它们的交易能力。 - ورغم أن الصراعات دائما ما تؤدي إلى إفقار الأغلبية، فالصلات بين الفقر والصراعات معقدة ومتعددة الأبعاد للغاية.
虽然对大部分人而言,冲突一定是造成贫穷,但是贫穷和冲突之间的关系是相当复杂的和多层面的。 - ومن الشائع أكثر أن تحرم الفتيات من الحق في التعليم، مما يقيد بالتالي خياراتهن ويزيد من إفقار الإناث.
女孩被剥夺受教育的权利更是司空见惯,这反过来又限制了她们的选择机会和增加了女性的贫困。 - وبخرق قواعد المنافسة الحرة، مكنت البلدان الصناعية أغنى المنتجين من الازدهار في حين أدت إلى إفقار المنتجين الذين يكافحون من أجل البقاء.
工业化国家通过破坏自由竞争规则,使最富有的生产者能够暴富,而使求生存者陷于贫困。 - ومن المُحتمل أن تؤدي النتيجة النهائية لهذه العمليات إلى إفقار المنطقة، وإفساد جودة الحياة بجميع أشكالها، بما في ذلك إفقار المجتمع.
这些进程的最后结果,可能会造成土地贫瘠化、各种生命形式的能力削弱,包括社会贫困化。 - ومن المُحتمل أن تؤدي النتيجة النهائية لهذه العمليات إلى إفقار المنطقة، وإفساد جودة الحياة بجميع أشكالها، بما في ذلك إفقار المجتمع.
这些进程的最后结果,可能会造成土地贫瘠化、各种生命形式的能力削弱,包括社会贫困化。 - أليس ذلك من أجل إفقار الشعب السوري ومنعه من ممارسة حقه في العمل وحقه في التنمية وحقه في عدم التعرض للفقر المدقع؟
这不是要使叙利亚人贫困化,剥夺叙利亚人的工作权、发展权和不被迫陷入赤贫的权利吗? - لقد تسبب تداعيات الأزمة المالية والاقتصادية العالمية الأخيرة في إفقار الملايين من الناس، وبخاصة الفئات الأضعف في بلدان العالم الثالث.
在近期全球金融危机和经济危机的冲击下,数百万人陷入贫困,特别是发展中国家的最弱势群体。 - 265- وتدرك اللجنة أن الجهود المبذولة للاستعاضة عن إنتاج الكوكايين بمحاصيل مشروعة في بعض المناطق الريفية أدت إلى إفقار صغار المزارعين المعنيين.
委员会意识到,旨在以合法作物取代某些农村地区可卡因生产的努力已使有关的小农变得贫穷。